Chủ Nhật, 3 tháng 11, 2013

Video Hùng Huy - Anh về Thủ Ɖô


Video Hùng Huy - Anh về Thủ Ɖô


  • http://www.youtube.com/watch?v=TC6Ud9mzJNQ&feature=c4-overview&list=UU7mScZOcanr-rcF0rwR7RUw

    Nhật Ký Trên Biên Giới Việt-Trung 1885-1887 (Nhật Ký) tác giả P. Neis



    Kính thưa quý độc giả và thȃn hữu:


    Tác phẩm Nhật Ký Trên Biên Giới Việt-Trung 1885-1887 (Nhật Ký) tác giả P. Neis do Sông Hồng dịch sang tiếng Việt giờ đȃy đang được lưu trữ trên Web Site www.saigonfilms.com.

    Trong niềm khao khát được phổ biến một tác phẩm quan trọng nhất trong lịch sử Việt Nam về đường biên giới Việt Nam và Trung Hoa nhằm giúp cho dȃn tộc Việt Nam hiểu rõ sự thật về đường biên giới lịch sử này, chúng tôi quyết định phổ biến toàn bộ tác phẩm Nhật Ký tác giả P. Neis bằng văn Việt. Trong thời gian gấp rút và vội vã xuất bản cho kịp ngày Tết Cộng Ɖồng Việt Nam Bắc Cali năm 2003 tổ chức tại trường Trung Học Overfelt với số sách kỹ lục trong một buổi bán sách gần 50 quyển, chúng tôi tin rằng tác phẩm này có nhiều sai sót về chính tả dấu hỏi ngã, v.v… mà quý vị biết là dấu hỏi ngã rất khó dùng trong tiếng Việt.

     NHẬT KÝ TRȆN BIȆN GIỚI VIỆT-TRUNG 1885-1887

     

    Sách có rất nhiều hình ảnh chụp và vẽ, nhưng chúng tôi chỉ phổ biến bằng văn mà thôi.

    1.     Vì tầm quan trọng của tác phẩm Nhật Ký và để tránh bị tấn công (hacked) phá hoại Web Site chúng tôi chia tác phẩm thành 2 phần, phần 1 và phần 2 và mỗi phần có password riêng để mở ra file pdf này. Vì thế quý vị sẽ cần có password và cần download Adobe Acrobat™ để đọc được file pdf.




    www.saigonfilms.com


    2.     Xin quý vị đừng cố gắng sửa chữa hoặc edit lại tác phẩm, hãy để chúng tôi edit lại bằng chính chúng tôi.

    3.     Toàn văn Nhật Ký đang được gửi đến chị Nam Dao phụ trách biên tập Chương trình phát thanh Chuyện Dȃn Tôi để chị Nam Dao có thể tùy nghi sử dụng phát thanh trê hệ thống phát thanh tại nước Úc.

    4.     Chúng tôi cố gắng lưu trữ tác phẩm này bằng cách lưu trữ trong Thư Viện Quốc Hội Hoa Kỳ một thời gian không xa. Nếu hoàn cảnh cho phép, tác phẩm này sẽ được thực hiện thành phim ảnh để lưu trữ cho thế hệ mai sau.

    5.     Password để mở ra file pdf phần 1 là: saigonfilms.com

    Sau cùng chúng tôi xin gửi đến quý vị bài thơ của Tướng Lý Thường Kiệt dưới thời nhà Lý như sau, bài thơ này chỉ dùng ý tưởng thôi thay vì là thời phong kiến “Nam Ɖế” chúng tôi thay đôi thành “người dȃn Việt.”


    Nước Nam giang sơn gấm vóc này là nơi an cư lạc nghiệp của người Việt Nam,

    Sự việc này được an bày định đoạt trong sách sử của Trời.

    Bất cứ kẻ gian tà xȃm lược nào cả gan xȃm phạm đường biên giới,

    Chúng sẽ bị toàn dȃn Việt Nam đánh thua và tiêu diệt

    (Nam quốc sơn hà Nam đế cư, tiệt nhiên định phận tại thiên thư, như hà nghịch lỗ lai xâm phạm, nhữ đẳng hành khan thủ bại hư. Lý Thường Kiệt)


    Trȃn trọng

    Hoàng Hoa, Trưởng ban biên tập saigonfilms.com

    Mountain View, Ca USA 11032013

    Nhật Ký Trên Biên Giới Việt Trung 1885-1887

    Nht Ký Trên Biên Gii Vit Trung 1885-1887 (P. Neis)

    NHẬT KÝ TRȆN BIȆN GIỚI VIỆT-TRUNG 1885-1887