Thứ Ba, 25 tháng 3, 2014


Tác phẩm Nhật Ký Trên Biên Giới Việt Trung 1885-1887 bản Việt ngữ do Sông Hồng dịch (2002) từ tác phẩm Sur Les Frontières du Tonkin (SLFdT) của Bác sῖ hải quȃn Paul Marie Neis (1852-1907) kể từ tháng Tư 2014 sẽ được Nam Dao phụ trách Chương trình phát thanh Chuyện Dȃn Tôi (Úc chȃu) đọc và thu ȃm suốt chiều dài tác phẩm, được phát thanh trên hệ thống phát thanh Úc chȃu cũng được phát thanh trên Internet tại Web Sitewww.chuyendantoi.com và sau đó được dùng thực hiện cho video. Phần phȃn tích ghép âm thanh và lồng hình ảnh và xȃy dựng cấu trúc video sẽ được thực hiện tại Hoàng Hoa audio video lab, Mountain View Ca USA.

Sơ lược những ngày tháng lịch sử của Nhật Ký Trên Biên Giới Việt-Trung 1885-1887:
1. Cuối năm 2001, những bài viết, những thông tin về đường biên giới Việt-Trung đã tràn ngập trên báo chí, Internet cùng với biết bao người Việt Nam phẩn nộ hay tin việc cộng sản Việt Nam nhượng bộ bán những vùng đất thiêng liêng của Tổ quốc cho Trung cộng. Luật sư trẻ Lê Chí Quang phản đối Việt cộng và bị bắt, ký giả VC Bùi Minh Quốc đi lên biên giới Việt-Trung cũng bị bắt, nhiều du khách Việt đã đến tận thác Bản Giốc chụp ảnh, nhiều người lục tìm lịch sử cửa ải Nam Quan. Ɖặc biệt, tại Pháp ông Trương Nhȃn Tuấn chuẫn bị cho tác phẩm nghiên cứu lịch sử đường biên giới Việt-Trung của ông qua tài liệu lịch sử tại thư viện Aix en Provence tại Pháp.

Thời gian này Sông Hồng đang theo học Master Degree Computer Science tại trường đại học San Jose State University, Ca USA và đã viết một program nhỏ để tìm kiếm tài liệu biên giới Việt-Trung trên toàn thế giới. Thời gian này Search của Yahoo™, Google™, Amazon™ và ngay cả Thư Viện Quốc Gia Pháp vẫn còn trong thời kỳ phôi thai. Công việc tìm kiếm tài liệu phải sử dụng kỹ thuật usernet và trên đường điện thoại dial-up vào tận trong các thư viện của các trường đại học Hoa Kỳ. May mắn chúng tôi tìm thấy tác phẩm The Sino-Vietnamese Border Demarcation 1885-1887 ở Thái Lan do Walter E. J. Tips dịch SLFdT sang Anh ngữ được chúng tôi ordered mua ngay lập tức để tham khảo. Anh Francois Colin từ nước Pháp gởi tặng Sông Hồng bản copy của SLFdT, anh Nguyễn Tấn Lộc từ nước Pháp gửi tặng CD gồm hình ảnh Việt Nam do bác sῖ Hocquard chụp vào các năm 1887-1890. Toàn bộ những công trình tìm thấy được bố trí ngay lập tức để phác họa sơ đồ cho một tác phẩm Việt ngữ về đường biên giới nước Việt Nam và nước Tàu. Những bản đồ biên giới Việt-Trung do quȃn đội Hoa Kỳ lưu trữ tại Boulder, Colorado USA và các sῖ quan Pháp tại các quȃn khu biên giới vào các năm 1890, 1900’s vẽ tàng trữ tại thư viện Trái Ɖất thuộc đại học Stanford University, Palo Alto Ca được mua ngay và được đọc phȃn tích hổ trợ cho tác phẩm Nhật Ký sắp ra đời. Ɖȃy không phải là một Hồi ký của P. Neis mà là một Nhật Ký vì hình thức ghi chép của P. Neis tính từng ngày cho các hoạt động khảo sát và ký kết hiệp ước trên biên giới Việt-Trung trong 2 năm 1885-1887.

Sơ đồ cho Nhật Ký được phác họa xong, chúng tôi quyết định font chữ Việt xử dụng là Unicode Microsoft Word™ đẹp hơn fonts UNI và VPS, giấy cho sách là loại giấy đặc biệt đắc tiền có độ sáng 108, hình bìa là toàn cảnh thác Bản Giốc, hình bìa sau là ải Nam Quan năm 1885 và trống đồng Việt Nam. Trên mỗi trang giấy có in ẩn domain name www.viettrade.net. Vì tác phẩm quá mới lạ và vì để bắt kịp thời gian cho phát hành và bán ra công chúng vào dịp Tết và thời điểm sôi bỏng, sách Nhật Ký đã không mang một lời giới thiệu của ai khác hơn lời giới thiệu của chính người dịch Sông Hồng.

2. Ɖầu năm 2002, sách được bán với giá tượng trưng cho người Việt Nam đọc, người mua đầu tiên là một phụ nữ tên Innes Tuyết Nguyễn. Vào mùa Tết sách được bán rất nhiều gần 60 quyển trong vài giờ tại chợ Tết Cộng đồng Việt Nam Bắc California tại trường Trung Học Overfelt, San Jose, Ca USA. Những năm sau đó sách được bán tại các chợ Tết San Jose Fairground, Hội Tết San Francisco, Trung Tȃm Cộng Ɖồng VN San Francsico, sách được chuyển về Việt Nam. Tại San Francisco người mua đầu tiên tác phẩm là ông Huỳnh Khắc Minh tại Hội Cao Niên San Francisco và ông Ɖoàn Thủy tại Trung Tȃm Cộng Ɖồng Việt Nam San Francisco. Sách được gởi bán tại một nhà sách ở San Jose, Ca USA.

3. Năm 2003, 2004 ba tác phẩm khác kế tiếp ra đời, Những Hiệp Ước Trên Biên Giới Việt-Trung, Những Bản Ɖồ Trên Biên Giới Việt-Trung và Chiến Tranh Trên Biên Giới Việt Trung và được bán ra công chúng.

4. Mười hai năm sau. Ngày 13 tháng 2, 2014 quyển sách Nhật Ký duy nhất cuối cùng và cũng chính là quyển sách đầu tiên của hơn 300 quyển sách được in ra đã từ thành phố Sunnyvale, Ca USA được gởi sang nước Úc. Ɖó là quyển sách Nhật Ký thȃn yêu nhất với những dấu vết in ấn đầy ắp kỷ niệm nguyên thủy được Sông Hồng quyết định gởi sang nước Úc cho một dự án chuyển âm và đã vượt Thái Bình Dương và Ấn Ɖộ Dương để đến Úc chȃu. Quyển sách Nhật Ký thȃn thương này đã đến nước Úc ngày 15 tháng 3, 2014, người nhận sách chính là Nam Dao – phu nhȃn của nhạc sῖ Phan Văn Hưng - người phụ nữ phụ trách Chương trình phát thanh Chuyện Dȃn Tôi tại nước Úc. Theo dự trù, tác phẩm Nhật Ký sẽ được Nam Dao đọc trên chương trình phát thanh tại nước Úc, sound file được lưu trữ và sẽ được chuyển sang Mountain View, Ca USA để ghép âm trong tác phẩm video lịch sử Nhật Ký Trên Biên Giới Việt-Trung 1885-1887. Tất cả cuộc ghép âm và ghép hình cho vào video sẽ được thực hiện tại Hoàng Hoa Audio Video Lab SaigonFilms với tất cả kỹ thuật hardware và software mới nhất hiện nay dành cho DVD và Blu-Ray video.

Nếu dự án ghép âm Nhật Ký hoàn tất, đȃy là lần đầu tiên trong lịch sử Việt Nam một tác phẩm lịch sử biên giới Việt-Trung được thực hiện bằng những kỹ thuật cao cấp nhất và giòng lịch sử dȃn tộc được chuyển đi trên toàn trái đất, và tất cả mọi người Việt Nam đều có thể nghe hoặc đọc được. Ɖȃy cũng chính là lần đầu tiên trong lịch sử dȃn tộc Việt Nam một tác phẩm lịch sử Việt Nam được thực hiện từ hai đầu lục địa Úc và Bắc Mỹ xa xôi và liên kết thành một công trình mấu chốt lịch sử dȃn tộc Việt Nam chưa từng có.
Nhật Ký Trên Biên Giới Việt-Trung 1885-1887, quyển sách lịch sử vô giá giờ đȃy sắp được mang một sự sống thương yêu và hơi thở để trường tồn với dȃn tộc Việt Nam. Nó chính là một dấu ấn lịch sử quan trọng nhất cho dù đường biên giới Việt-Trung bị kẻ nào xȃm chiếm đất đai tổ tiên ta và di dời cột mốc, cho dù kẻ nào có manh tȃm bán nước dȃng đất đai thiêng liêng cho quȃn xȃm lược, đường biên giới lịch sử trong tác phẩm Nhật Ký sẽ mãi mãi soi rọi những vết nhơ đó trong lịch sử và sẽ mãi là ngọn hải đăng soi sáng những trang anh thư tuấn kiệt trên con đường cứu nước.

Nhȃn đȃy chúng tôi xin trȃn trọng tưởng niệm linh hồn Bác sῖ hải quȃn Pháp Paul Marie Néis (1852-1907) người đã để lại cho hậu thế Việt Nam những kỷ niệm vô giá và thiêng liêng trong lịch sử dȃn tộc chúng tôi qua tác phẩm Sur Les Frontières du Tonkin 1885-1887.

Hoàng Hoa
Trưởng Ban Biên Tập SaigonFilms www.saigonfilms.com 
Mountain View, Ca USA
03/25/2014

Chị Trần Thị Nga bị côn an tấn công tình dục và đánh đập man rợ

http://www.youtube.com/watch?v=LTPGd4W2w1s

Chị Trần Thị Nga tường thuật việc bị CA Hà Nội đánh đập và xúc phạm nhân phẩm một cách nghiêm trọng hôm 23/3.

CTV Danlambao - Hôm 23/3/2014, chị Trần Thị Nga đã bị lực lượng CA tấn công tình dục và đánh đập tàn nhẫn tại trụ sở côn an phường Quang Trung, quận Đống Đa, Hà Nội.

Viên côn an tên Lê Mạnh Tuấn (số hiệu 121-641) là kẻ đã chỉ đạo thuộc cấp lột quần áo của chị Trần Thị Nga để khám xét. Chính tên Lê Mạnh Tuấn này cùng với nhiều tên côn an nam khác sau đó đã giở trò xàm xỡ và xúc phạm nhân phẩm chị Nga trong tình trạng gần như bị lột truồng. Đây là một hành vi cực kỳ đê tiện và bỉ ổi của ngành côn an Việt Nam.

Vụ việc trên xảy ra sau khi chị Trần Thị Nga cùng hai thanh niên sắc tộc H'Mông tên Lý Văn Lềnh, Hầu Văn Thành bị CA bắt giữ vì tham dự cuộc biểu tình đòi trả tự do cho chị Bùi Thị Minh Hằng, Nguyễn Thị Quý Quỳnh và anh Nguyễn Văn Minh.

Khuôn mặt 2 tên Việt gian tay sai CS tham gia đàn áp, đánh đập chị Trần Thị Nga và những người H'Mông.

Đánh đập man rợ
Lúc 09 giờ sáng cùng ngày, chị Trần Thị Nga cùng một đoàn 50 người tuần hành từ nhà thờ Thái Hà đến điểm hẹn biểu tình Hồ Gươm. Khi vừa ra khỏi khu vực nhà thờ được vài trăm mét, đoàn biểu tình lập tức bị CA Hà Nội huy động lực lượng ngăn chặn và đàn áp khốc liệt.

Chị Trần Thị Nga cùng hai thanh niên sắc tộc H'Mông tên Lý Văn Lềnh, Hầu Văn Thành đã bị bọn chúng đánh đập và bắt lên xe đưa đi. Trên xe, 7 tên mật vụ côn đồ vẫn tiếp tục đánh cả 3 người một cách hung bạo. 

Chị Trần Thị Nga bị một tên mật vụ túm tóc và tát vào mặt, trong khi đó, một anh thanh niên H'Mông bị đánh đến mức ôm miệng nôn mửa.

“Họ xông vào đánh chúng tôi cứ như là những con mãnh thú muốn ăn thịt chúng tôi vậy”

“Họ đánh chúng tôi từ lúc lên xe, đánh túi bụi, cứ đánh vào bụng, đánh vào người, đánh vào đầu, đánh vào mặt... Từ lúc lên trên xe cho đến lúc đưa vào CA phường Quang Trung, họ đánh liên tiếp vậy đấy”

Côn an tấn công tình dục
<-- Người đàn ông già, đội mũ vải chính là kẻ đã đánh liên tục đánh chị Trần Thị Nga tại trụ sở CA phường Quang Trung.

Tại trụ sở CA phường Quang Trung, chị Nga bị một tên côn đồ già khoảng 60 tuổi tiếp tục xông đến tát mạnh vào mặt. Sau đó hắn dùng hết sức đấm tiếp nhiều lần nhưng chị Nga may mắn tránh được. CA sắc phục có mặt tại chỗ thậm chí không can thiệp mà còn bảo kê cho tên côn đồ già tiếp tục thực hiện hành vi côn đồ. 

“Cùng lúc đó, có ông Cường – phó công an quận có gọi điện nói với họ là 'Dừng đánh đập, chuyển sang khám xét người' vì tôi có quay phim, chụp ảnh”.

“Trước khi người an ninh nữ tên Nguyễn Thị Thùy Linh đến, những người công an mặc sắc phục và thường phục trong đó có ông Lê Mạnh Tuấn, mã số 121-641 đã dọa dẫm tôi là ngủ với ông ta thế này, thế kia... Họ dọa dẫm, xàm xỡ tôi.”

[* 'Ông Cường' - tức kẻ chỉ đạo khám xét người chị Trần Thị Nga chính là tên Tạ Nhuệ Cường, chức vụ: đội phá an ninh quận Đống Đa]

Sau đó, dưới sự chỉ đạo trực tiếp của tên CA Lê Mạnh Tuấn, một an ninh nữ tên Nguyễn Thị Thùy Linh (CA quận Đống Đa) và một người đàn bà khoảng 60 tuổi tên Hoa Thúy Ngân tự xưng là cựu bộ đội bắt đầu lột quần áo khám xét khắp người chị Nga.  Có 4 viên công an nam mặc sắc phục và 3 tên thường phục có mặt để tham gia và chứng kiến vụ khám xét, trong lúc chị Nga đã bị lột cả áo lót.

“Họ cởi cả áo lót của tôi ra để khám... Từ lúc đó, tôi đã bất hợp tác. Tôi cứ ngồi nhắm mắt vào. Bởi vì trước những hành vi đó, tôi không đủ khả năng mở mắt ra để đối diện với họ nữa. Mặc dù tôi đã nhắm mắt và không nói gì, họ vẫn dùng lời lẽ để mà xàm xỡ và chửi bới tôi”.

Viên CA sắc phục này có mặt trong nhóm CA tham gia khám xét và xàm xỡ chị Trần Thị Nga

Tra tấn tinh thần

Đến khoảng 16 giờ chiều, CA phường Quang Trung tự lập biên bản vi phạm hành chính và phạt chị Trần Thị Nga 750.000 VNĐ với cáo buộc 'tụ tập đông người, gây rối an ninh trật tự' theo khoản D điều 35. 

Do chị Nga bất hợp tác, nên bọn chúng tự lập biên bản và ký với nhau. Sau đó, chị tiếp tục bị lôi lên xe đưa về trụ sở CA thành phố Phủ Lý, tỉnh Hà Nam.

Tại đây, phó CA thành phố Phủ Lý là ông Vũ Hồng Phương tiếp tục xuất hiện và dùng thủ đoạn nhằm tra tấn tinh thần chị Nga. Vũ Hồng Phương chính là tên CA ác ôn trước đó đá mạnh vào bụng chị Nga khi đang mang thai bé Tài. 

Đồng thời, nhiều tên CA từng tham gia đánh đập mẹ con chị Nga cũng xuất hiện, thay nhau chửi bới, xúc phạm nhân phẩm. Thậm chí, bọn chúng còn dùng thủ đoạn mang hai đứa con của chị ra để đe dọa  và tra tấn tinh thần. Khi ấy, chị hoàn toàn không biết 2 bé trai con mình hiện nay ra sao, nỗi lo lắng cho con đã khiến chị không thể kìm nén những giọt nước mắt. 

“Đó là cái lúc mà tôi đã phải nhắm mắt. Đó cũng là lúc mà sự uất hận trong tôi đối với ngành công an Việt Nam đã lên đến tột đỉnh. Và tôi đã phải nhắm mắt để cầu nguyện nhưng không thể kìm chế được nước mắt, lúc đó họ liên tục lấy con tôi, lấy chính bé Tài – tức là người đã liên tục bị họ đánh đập, để nói tôi thế này thế kia...

Lúc đó tôi chỉ biết ngồi nhắm mắt cầu nguyện và khóc. Đến 19h20, họ đẩy tôi ra khỏi đồn công an, khi ra đến ngoài đường thì sự kìm nén của tôi đã hêt. Lúc đó tôi đã khóc rất to”

Sau đó, chị Trần Thị Nga cố lấy lại bình tĩnh để gọi điện thoại cho người thân thì được biết bé Tài đang được một người bạn chăm sóc chu đáo. Tối cùng ngày, người bạn của chị đã đưa bé Tài từ Hà Nội về Hà Nam cho mẹ tiếp tục chăm sóc.

Trao đổi với CTV Danlambao sau khi về đến nhà, chị Nga cho biết đã lo cho bé Tài và bé Phú ăn tối xong. Dù cơ thể còn rất đau đớn và mệt mỏi, nhưng chị vấn cố gắng 'úp ảnh lên phây' để kịp thời 'tố cáo tội ác chúng nó'.

Khi được hỏi thăm về những vết thương trên cơ thể, bà mẹ đơn thân Trần Thị Nga gượng cười nói:

“Đối với những người đấu tranh thì cái đau thể xác nó đâu có ăn thua gì đâu. Chấp nhận đấu tranh thì phải phải chấp nhận...[gượng cười]”

Chân gà trung quốc ở cửa khẩu đang được tẩm thuốc chuẩn bị xuất sang Việt Nam!Hãy chuyển hình ảnh này tới tất cả bạn bè để tẩy chay thực phẩm Trung Quốc!


Thứ Năm, 13 tháng 3, 2014

Chuyện Trong Tun ca SaigonFilms www.SaigonFilms.com
Tấm hình khó coi nhƯng có thật. Khi những “nhà chính trị” sexy! Không biết quý bà đang nghe hay nhìn?


Thứ Hai, 10 tháng 3, 2014

Nhạc Ɖêm Hoa Hậu 23/02/2014









Thumbnail
 

Nhạc Ɖêm Hoa Hậu 23/02/2014
Guest singer Phương Thảo
Thí sinh Quỳnh Nhi, Vivian Oanh

Thứ Ba, 4 tháng 3, 2014

Công nghệ làm đũa dùng một lần bằng lưu huỳnh ở Trung Cộng.

Lưu huỳnh và parafin là những chất không thể thiếu tại nhà máy sản xuất để giữ cho đũa khô, và lưu giữ được lâu sau khi đóng gói.


Công nhân một nhà máy sản xuất đũa đang đánh bóng những đôi đũa dùng một lần bằng sáp parafin độc hại tại Liễu Châu, khu tự trị Quảng Tây, Trung Cộng.




Tre dùng để làm đũa dùng một lần được xếp ngổn ngang trong nhà kho của nhà máy.




Bể ngâm đũa với số lượng lớn có màu đỏ vàng, và có mùi hăng.




Để làm trắng, và giữ cho những đôi đũa dùng một lần không bị nấm mốc, các công nhân của nhà máy sử dụng chất sodium metabisulfite, một loại chất thường sử dụng trong việc lưu giữ dụng cụ thực phẩm.




Lưu huỳnh và sáp parafin là những chất không thể thiếu tại nhà máy sản xuất đũa này để giữ cho đũa được khô, và lưu giữ được lâu sau khi đóng gói.




Một công nhân nhà máy đang sắp xếp đũa sau khi đã được ngâm chất lưu giữ, và sấy khô.




Không ít người bị ngỡ ngàng khi xem những hình ảnh về sự sản xuất loại đũa tre dùng một lần này.




Ông Dong Jinshi – Tổng thư ký Hiệp hội bao bì thực phẩm quốc tế, cho biết hầu hết loại đũa này được sản xuất ở những xưởng khu vực miền núi,  nơi mà không có giấy phép sản xuất.





Hướng Dương

Chủ Nhật, 2 tháng 3, 2014

‘Bò viên’ từ thịt chuột vào nhà hàng Việt như thế nào?
 

 

    ‘Bò viên’ từ thịt chuột vào nhà hàng Việt như thế nào?
    
Hàng ngày, bò viên làm bằng thịt chuột ở Campuchia được vận chuyển trái phép qua biên giới và từ đó phân phối rộng khắp trong hệ thống nhà hàng, quán ăn ở Việt Nam.
Từ cơ sở “bò đểu” ở Phnom Penh
Nằm sâu trong một con hẻm vắng vẻ ở Steung Meanchey, phía sau đường Choam Chao, là một nhà kho nhỏ chỉ rộng 40m². Sau cánh cửa nhôm có 5 người đàn bà lớn tuổi, tóc đều bạc, ngồi dưới đất. “Bò viên” từ nơi đây xuất ra không hề thơm tự nhiên hoặc có nhiều gia vị như bò viên thật, bởi nguyên liệu chính là thịt chuột cống.
Trong 2 cái thùng xốp là hàng trăm thớ thịt chuột được xếp thành lớp, hôi nồng nặc, da đã lột, đầu cũng đã cắt ra, chỉ còn chiếc đuôi dài khoảng 15cm thì vẫn gắn liền với tấm thân thối rữa. Phần đầu tiên trong công đoạn chế biến: màu nhân tạo sẽ được bỏ vào trong thùng thịt để có “màu bò tự nhiên”. Hai người đàn bà ngồi ghế đẩu sẽ cho từng con vào một cái máy nghiền cũ. Ở đầu bên kia “ói” ra một thứ thịt vàng vàng, vẫn cứ hôi thối. Sau khi tất cả bị ném xuống cái sàn nhà kho bẩn, quy trình chế biến đổi từ “chuột cống thành phố” thành “bò đểu” bắt đầu.
Nguyên liệu làm mòn bò viên giả từ thịt chuột.
 
Sau khi xay hết thịt, một cô gái người Khmer sẽ bỏ nước mắm, bột thịt bò, bột tiêu, bột nêm vào thịt trộn đều cho đến lúc thịt quánh lại. Khi đã được “vị thịt tự nhiên”, những thợ làm thịt Khmer đó sẽ vô tư bọc thêm một lớp bột thịt bò bên ngoài, tức là bao miếng thịt chuột cống vào trong một lớp bột dày màu vàng. Sau khi được phủ bột gia vị và màu nhân tạo, thịt chuột cống bây giờ trông giống như thịt bò đàng hoàng, và trông không khác gì bò bằm thứ thiệt.
Trong góc kho, bên một nồi đun nước khổng lồ là một người đàn bà Khmer khoảng 60 tuổi, một tay cầm xẻng gỗ, một tay cho thịt đã quết vào nồi để luộc cho đến chín. Khi thịt chín đều, bà lấy “chuột viên” ra, bỏ vào một tô thép, chờ xe tải đến chở đi giao hàng qua biên giới Việt Nam. Hàng sẽ được cân tại kho theo từng bịch nhựa loại 15, 25, 30kg không nhãn mác, để khi qua biên giới, sẽ chỉ còn là những túi nhỏ từ 3kg trở lên.
Đến nơi chế biến thịt chuột
Theo lời kể của anh Seapchey Som, một lái buôn đường dài theo xe từ Phnom Penh thường xuyên đi Poi Pet, số thịt chuột này đều lấy từ một đại lý dưới gầm cầu Steng Meanchey, ngay phía sau bãi rác trung tâm của thành phố Phnom Penh. Chuột sau khi cân và lột da mà chưa cắt đầu thì có giá 3 ngàn riel/kg (mua vào) và còn giá bán là 5.000 đến 6.000 riel/kg. Ngoài thị trường, chuột cống và chuột đồng có giá bán như nhau. Chuột cân xong được vào thùng xốp không ướp đá, mùi hôi thối của thịt bốc ra nồng nặc, được chở đi chờ chế biến. “Trên quãng đường gần 400km này, tụi tôi rất dễ bị công an kiểm tra để phải ‘cúng’ thường từ 50 -100 USD tùy theo số lượng”.
Nghề bắt chuột có thể mang lại thu nhập 450 USD/tháng cho nhiều người Campuchia, cao hơn mức lương của một cảnh sát.
Phần lớn số thịt này sẽ đem bán ở Thái Lan với mác “chuột đồng”. Nhưng chính tay Som khi đi mua thịt đã mang nó đến xưởng làm bò viên ở 2 cơ sở: một là ở biên giới Thái còn một nữa ở trong khu Steung Meanchey. Chỉ có mấy cơ sở thủ công nhỏ tại nhà thì mới làm thịt chuột, còn các công ty lớn thì không bao giờ. Nguy cơ bị công an bắt rất cao, nên ít ai dám đánh liều tiền bạc của mình vào đầu tư máy móc.Một phần số chuột cống bẩn này sẽ gửi qua cửa khẩu Khánh Bình, xã Khánh Bình, huyện An Phú, An Giang để đem bán lậu cho người Việt Nam.
Ở Campuchia, sát biên giới Khánh Bình, cơ quan chức năng nhìn chung vẫn còn hoạt động rất lỏng lẻo. Nhiều hàng hóa chỉ được xử lý hay kiểm dịch rất vội vã và tắc trách. Những ai trông giống người bản địa qua lại hai bên đều không bị khám xét. Chiếc xe nào có biển số quen đều có thể chạy tự do qua cổng với những binh sĩ biên phòng Khmer đứng nhìn thờ ơ. Thật không may cho người tiêu dùng Việt Nam, chính tình tình trạng lỏng lẻo này đã tạo điều kiện cho các đường dây mua bán thịt chuột hoạt động.
Lộc (nhân vật đã được đổi tên), một tiểu thương Việt Nam quen mua bán chuột giữa Phnom Penh và cửa khẩu Khánh Bình giải thích: “Tôi mua chuột với giá 4-5 riel rồi bán lại với giá 6-7 riel, tùy theo sức mua của thị trường vào ngày hôm đó. Chuột đồng rất có giá vào mùa khô và khi qua chế biến rồi thì chuột đồng và chuột cống chỉ là một”.
Thùng xốp không đá là cách bảo quản duy nhất của những nguyên liệu làm thịt viên giả.
Đối với dân buôn bán người Việt, chuyện làm thịt giả là đi quá giới hạn luật pháp và cả sức tưởng tượng. Nhiều cửa hàng làm giò chả, từng đồng ý làm hàng của mình từ tôm hoặc cá cũ, nay nếu làm giả từ… thịt chuột thì thật quá “nghiêm trọng”. “Người ta sợ Sở Y tế phát hiện ra thì sẽ bị phạt hoặc bị bắt” – Anh Nguyễn Vi Hưng, một cò xe ôm làm ăn giữa hai bên biên giới cho biết.
Thế là để làm “bò đểu xuất khẩu”, những nhà cung cấp chuột sẽ tìm đến một số cơ sở nhỏ ít vốn đầu tư, không thu hút sự chú ý của các cơ quan kiểm tra, nằm ở ngoại ô Phnom Penh. Ngay ở tầng hầm và sân sau của những trung tâm mua bán lớn ở Phnom Penh, là một nhóm những cơ sở nhỏ, bất hợp pháp đang đánh cược số phận của mình vào nguy cơ bị phạt tiền và thậm chí bị bỏ tù để chế biến những viên thịt chuột cống nhiễm bẩn thành những miếng bò viên được đóng gói cẩn thận. Không quan tâm đến phúc lợi cộng đồng hay người tiêu dùng có thể bị mắc bệnh. Lợi nhuận đã làm mờ mắt tất cả những con người này khi họ tham gia vào cả một ngành công nghiệp sản xuất “bò đểu”.
Sống và mại dâm ngay giữa nghĩa trang lớn tại TP.HCM
10:
  •  

Nghĩa trang Bình Hưng Hòa (Quận Tân Phú) là nghĩa trang lớn nhất nhì tại TP.HCM. Không chỉ là nhà của người chết, nơi đây còn là nơi quần cư đông đúc của nhiều người. Họ sống, sinh hoạt, buôn bán, thậm chí hành nghề mại dâm ở đây!

Người sống nằm cạnh người chết
Gia đình bà Đỗ Quý Hòa (54 tuổi) vào Sài Gòn sống vào những năm 1986, lúc trước bà ở khu Chợ Lớn (Quận 5). Sau do làm ăn thua lỗ, bà phải bán nhà tìm đến khu nghĩa trang Bình Hưng Hòa mua đất. Theo bà, trước kia nghĩa trang này chỉ là một khu đất trống, cỏ mọc um tùm, hầm hố khắp nơi. Nếu một người sống đến đây mua đất cất nhà, thì lại có gần chục người chết ra đây "nằm". Theo đà "cạnh tranh không cân sức" đó, mồ mả cứ nhiều dần, bao vây lấy nhà dân.
Mặt tiền gia đình tôi giờ chỉ có mồ với mả. Cách đây hơn chục năm chỉ có vài nhà tới đây sống, đêm về gia đình chúng tôi không dám bước ra cửa nửa bước. Gần đây người ta đến đây xây cất khá nhiều, không khí ấm cúng hơn. Tuy nhiên con đường dẫn vào xóm vẫn toàn mồ mả, đi đêm cứ rợn da gà”. - bà Hòa bày tỏ.
Hiện “xóm nghĩa địa” có gần 50 hộ dân với 200 nhân khẩu. Đa phần người dân ở đây là người nghề lao động chân tay, đàn ông làm thợ hồ, khuân vác, xe ôm… phụ nữ làm công nhân tại khu công nghiệp Tân Bình. Riêng những đứa trẻ một buổi đi học buổi còn lại đi bán vé số.
Ông Nghĩa (44 tuổi), một người dân sống trong xóm này vốn không có mảnh đất cắm dùi. Ông đành xây tạm một căn chòi nhỏ nằm trong nghĩa trang, cách đường Bình Long hơn 200 mét. Nhà chỉ có một cái giường, ông để dành cho vợ và con, đêm ông trải chiếu nằm phía ngoài, cạnh những nấm mồ. Sáng, ông cuốn chiếu và gối vắt lên một ngôi mộ trước nhà.
Hàng ngày người chết vẫn được mang đến đây an táng. Bên “nhà người chết” là đồ cúng, vòng hoa la liệt, hương khói nghi ngút. Bên nhà người sống, mọi sinh hoạt vẫn diễn ra bình thường. Những đứa trẻ chạy dọc theo lối đi giữa những ngôi mộ để thả diều, người lớn lại mang ghế nhựa, võng ra nằm trước nhà hóng mát, ăn cơm.
Sống và mại dâm ngay giữa nghĩa trang lớn tại TP.HCM 1
Nhà người sống nằm cạnh nhà người chết.

Sống và mại dâm ngay giữa nghĩa trang lớn tại TP.HCM 2
Một góc xóm nghĩa địa.

Sống và mại dâm ngay giữa nghĩa trang lớn tại TP.HCM 3
Mặt tiền nhà là mồ mả.

Sống và mại dâm ngay giữa nghĩa trang lớn tại TP.HCM 4
Phơi áo quần cạnh mồ mả.

Sống và mại dâm ngay giữa nghĩa trang lớn tại TP.HCM 5
Những đứa trẻ được sinh ra...

Sống và mại dâm ngay giữa nghĩa trang lớn tại TP.HCM 6
... và vui chơi, lớn lên giữa nghĩa địa.

Sống và mại dâm ngay giữa nghĩa trang lớn tại TP.HCM 7
Chiếc chiếu được vắt tạm lên mồ, tối về người lao động lại nằm ngủ cạnh người chết.

Sống và mại dâm ngay giữa nghĩa trang lớn tại TP.HCM 8
Chăn nuôi giữa nghĩa địa.
Kinh doanh nơi đất chết
Ngay trong khuôn viên nghĩa trang, nhiều loại hình kinh doanh ăn uống, vui chơi đã ra đời và vẫn thu hút được khách.
Buổi chiều là thời điểm đắt khách nhất. Người dân tận dụng những nơi nào có bóng mát từ các cây cổ thụ làm nơi buôn bán. Phía ngoài nghĩa trang, người ta bán mắt kính, balô, nón bảo hiểm… Bên trong, hàng quán cà phê, nước ngọt, bún, phở cũng mọc lên. Mọi thứ được bày bán giữa mộ, thậm chí có người dùng dây giăng giữa hai ngôi mộ để treo hàng.
Bà Mỹ, ngày trước bán thịt heo ở chợ Tân Hương nhưng hơn 2 năm nay đã dời sang nghĩa trang Bình Hưng Hòa. Bà giải thích: “Ở chợ rất nhiều sạp cạnh tranh nên bán không được nhiều. Ở đây thoáng mát, nằm kế bên đường Tân Kỳ - Tân Quý, lượng xe lưu thông rất nhiều nên tôi bán cũng được hơn”.
Hễ thấy có ai đi ngang qua, người bán lại rao hàng, chào mời. Kẻ bán người mua, “kì kèo bớt một thêm hai” làm cho không gian của người chết bỗng trở nên nhộn nhịp hơn.
Sống và mại dâm ngay giữa nghĩa trang lớn tại TP.HCM 9
Hàng quán cố định trong nghĩa trang Bình Hưng Hòa.

Sống và mại dâm ngay giữa nghĩa trang lớn tại TP.HCM 10
Những xe bán lưu động, mồ mả thành bàn ghế.

Sống và mại dâm ngay giữa nghĩa trang lớn tại TP.HCM 11
Nhang, hoa cúng được bán rất nhiều.

Sống và mại dâm ngay giữa nghĩa trang lớn tại TP.HCM 12
Hoặc buôn bán nơi xa, nhưng hết hàng họ vẫn quay về nấu nướng, chuẩn bị hàng trong nghĩa trang.
Câu cá và “tám” chuyện ma
Ở nghĩa trang Bình Hưng Hòa đang “nổi” lên dịch vụ "câu cá âm phủ". Chiều đến, hàng chục cần thủ lại tìm về khu “cõi âm” để câu cá thư giãn. Thời điểm thu hút nhiều cần thủ thường bắt đầu từ 5 giờ chiều và kéo dài hơn 10 giờ tối. Trong ánh sáng lờ mờ của đèn điện, người câu kẻ hóng mát trong không gian có tiếng gió rít qua những vòm lá. Bỗng đây thành cái thú vừa sang vừa “khiếp vía”, khiến nhiều người phát ghiền.
Khu vực nghĩa trang có hai cái hố lớn. Nước xung quanh nghĩa trang dồn về đây khiến hai hố trở thành ao. Cỏ đã mọc xanh và cá đã sinh sôi lớn lên ở trong hai hồ này. Nhận thấy địa thế này có thể làm ăn được, ông Tư (61 tuổi) đã xin chính quyền địa phương cho phép dựng lều, che bạt, mắc võng để kinh doanh dịch vụ câu cá thư giãn. Ông Tư đã mở dịch vụ câu cá “cõi âm” hơn 2 năm nay, giá từ 20.000 - 30.000 đồng/giờ câu.
Nếu như ở câu ở các con sông, kênh, ao hồ khác người đi câu sẽ mang cá về ăn. Tuy nhiên tại hồ “câu cá âm phủ” này, chẳng ai dám mang cá về nhà nói chi đến chuyện ăn. Do vào tháng Chạp năm ngoái, tại nghĩa trang Bình Hưng Hòa một số người dân đi tảo mộ, cải táng phát hiện hàng chục cá trê, cá tràu khổng lồ núp trong mộ, nằm lỳ trong quan tài, có con lên đến 2 kg.
Điều này khiến nhiều cần thủ không dám mang cá về nhà ăn nữa, sợ đó là cá sống trong mộ. Những ai câu được cá có thể bán lại cho chủ dịch vụ câu cá với giá 20.000 đồng/kg hoặc thả lại hồ.
Sống và mại dâm ngay giữa nghĩa trang lớn tại TP.HCM 13
Dịch vụ câu cá cõi âm rất hút khách.

Sống và mại dâm ngay giữa nghĩa trang lớn tại TP.HCM 14
Nhiều người đến xem và hóng mát.
Mại dâm tại nghĩa trang
Đêm về, dọc tuyến đường Bình Long, Tân Kỳ - Tân Quý “bướm đêm” lại đứng khắp đường. Gái bán dâm ở đây đa phần là những phận nữ “quá lứa” tầm 40 - 50 tuổi. Những gái “mơn mởn xuân thì” ra mặt đường phồn hoa kiếm khách. Còn bướm đêm ở đây, trước kia phục vụ các quán cà phê, massage, karaoke trá hình nay đến tuổi đành lui “về vườn”, đứng giữa cõi âm để kiếm khách nuôi thân.
Thấy chúng tôi ngang qua, một cô gái từ phía nghĩa trang dùng đèn pin rọi vào thẳng mặt. Chúng tôi vừa dừng xe, một cô gái ngoài 30 tuổi liền hồ hởi bước ra thẳng thắn chào giá. Cô cho biết nếu khách muốn tiết kiệm có thể vào sâu nghĩa trang “hành sự”. Bên trong cô đã chuẩn bị một tấm bạt lót dưới nền đất. “Trời tối như mực, nghĩa trang chẳng ai dám vào, mấy anh cứ thoải mái, đừng lo", cô kèo nài.
Một tài xế xe ôm cho biết, tại nghĩa trang có hơn 30 gái bán “vốn tự có”. Mỗi đêm cô nào còn "ngon dáng" có thể tiếp được 3 - 4 khách. “Bạn hàng” của các nữ “bướm đêm” chủ yếu là những tài xế từ miền Tây chở hàng lên Sài Gòn rồi nghỉ chân, hoặc những nam công nhân tăng ca về khuya. Một cuốc “tàu nhanh” được các nữ thách 100 - 150 ngàn đồng, tuy nhiên khách hạ xuống tầm 50 ngàn đồng cũng được "chiều tới bến".
Theo lời kể của những người dân sống xung quanh, gái bán dâm ở đây thậm chí có cô đã mắc bệnh “si” (HIV/AIDS). Có cô cơ thể bắt đầu lở loét báo hiệu giai đoạn cuối.
Sống và mại dâm ngay giữa nghĩa trang lớn tại TP.HCM 15
  Phía dưới là đường Bình Long, chạy dọc theo nghĩa địa. Tối, các cô gái bán dâm lại xuất hiện đón khách. (Ảnh chụp từ một ngôi nhà trên đường Bình Long)
Dường như, sau bao năm gắn bó cảm giác sợ ma quỷ của người dân gần như đã không còn nữa. Những hàng dương rủ bóng, lùa nhau xào xạc trong gió bên cạnh các nấm mồ trước là chuỗi âm thanh ghe rợn, giờ là âm thanh mát mẻ, thanh bình.
" Ăn tiết canh mùng 1 Tết, mùng 5 đi bệnh viện, mùng 10 đi chầu Diêm Vương "Hiền GCKinh hoàng tiết canh vịt lẫn lộn với… phân

Nhìn những món tiết canh rất ngon và bắt mắt, nhưng ít ai biết được tác hại và quá trình chế biến như thế nào.
Dịch cúm gia cầm đang bùng phát và lan rộng, nhưng món tiết canh vịt tại Hà Nội vẫn rất đắt hàng. Chúng tôi đã thâm nhập vào nhiều điểm giết mổ gia cầm và quán vịt nướng, tiết canh ở thị trấn Vân Đình, huyện Ứng Hòa, TP.Hà Nội - nơi được xem là “thủ phủ vịt cỏ” - để tận mắt chứng kiến quá trình chế biến tiết canh.
Bất chấp dịch cúm, tiết canh vịt vẫn đắt hàng
Dù dịch cúm gia cầm đang bùng phát, nhiều người đã tử vong do nhiễm cúm A/H5N1, nhưng về “thủ phủ vịt cỏ” Vân Đình những ngày gần đây, để kiếm được quán vịt nướng, tiết canh ngồi nhậu, nhiều lúc thực khách phải đợi cả giờ đồng hồ.
Vớ ngay con vịt cỏ trong đàn vịt hơn 40 con đã khóa cánh, trói chân, lông ướt sũng nằm la liệt giữa sân gạch xung quanh là phân vịt, bùn đất lấm lem bốc mùi hôi, bà Lý - người làm nghề giết mổ vịt thuê cho bà chủ có tên H ở thị trấn Vân Đình - tay cầm chắc con vịt để cùng một bà có tên Dung cắt tiết vịt. 
Nhấc con dao nhọn nằm giữa sân, bà Dung tay trái giữ đầu vịt, tay phải dùng dao đâm vào cổ vịt và bắt đầu cho tiết chảy vào thau. Tiết ào ào phun ra và nước trên lông vịt cũng nhỏ liên hồi vào thau tiết. 
Lấy xong tiết, bà Dung vứt con vịt vào một chậu lớn ngay bên cạnh rồi dùng bàn tay còn dính phân, nước bẩn trên lông vịt bốc nhúm muối bỏ vào thau và dùng dao chọc tiết khuấy đều để tiết không bị đông, đợi đánh tiết canh. Khuấy xong tiết, bà Dung vứt con dao nhọn xuống nền gạch xung quanh đầy lông và phân vịt, rồi bắt tiếp con vịt khác chọc tiết. Tiết đầy thau, bà Dung đổ hết vào một cái xô cáu bẩn nằm ngay giữa sân.
  Chuẩn bị tiết để đánh tiết canh ngay trong nhà tắm.
Bà Dung tiết lộ: “Trước khi cắt tiết, pha ít nước với phân đạm vào thau để tránh cho tiết bị đông. Muốn ngon hơn nữa thì cho thêm ít bột oresol vào để khi ăn khách không bị tiêu chảy. Nhiều chủ quán còn mang cả hàn the đến dặn chúng tôi hãm vào tiết để khi đánh xong, tiết canh đông cứng và tươi rói cả ngày. Ăn vào không bị tiêu chảy, tiết lại tươi, ai chả tin là tiết canh sạch, tiết canh đánh theo kinh nghiệm gia truyền”.
Theo ghi nhận của chúng tôi, điểm giết mổ vịt của bà H là một trong những điểm giết mổ lớn nhất ở thị trấn Vân Đình. Bà H cho biết, bình quân mỗi ngày điểm giết mổ của bà tiêu thụ ra thị trường ít nhất 200 con vịt và cả chục lít tiết canh. Làm việc cho bà H là 5 người phụ nữ đều đã có tuổi. Ngay từ 4h sáng, nhà bà H đã bắt đầu sáng điện, những người làm có mặt và ai nấy đều thoăn thoắt bắt đầu công việc của mình. Cắt tiết, vặt sạch lông xong, những người phụ nữ này tiếp tục dùng dao mổ bụng rồi làm lòng. 
Trong khoảng sân chỉ rộng chừng 12m2, vịt sống la liệt nằm cạnh vịt đã vặt lông, lẫn với phân và bùn đất lấm lem, lông lá chất đống, ruồi nhặng bu đầy. Mổ được con vịt nào, bà Dung cùng bà Lý vứt hết lòng mề ra nằm lăn lóc giữa sân để 3 người phụ nữ khác vuốt phân từ lòng mề ra ngoài. Giội nước qua một lượt, những người phụ nữ này bỏ hết lòng mề vào thau mà không cần xát muối. 
“Có chừng ấy thôi chứ đánh được cả trăm bát tiết đấy. Đánh lên nhìn ngon lành lắm, chúng tôi mổ vịt cả ngày, nhưng nhiều hôm vẫn không đủ tiết để phục vụ cho nhu cầu của khách” - bà Lý cho biết.
Đánh tiết canh ngay cạnh nhà vệ sinh
Trong vai một người đi mua vịt và tiết về mở quán nhậu, tôi tiếp tục đến lò giết mổ gia cầm của ông Q - nằm trong một ngõ nhỏ đối diện chợ Chùa Chè. Quá trình giết mổ tại đây cũng tương tự như tại nhà bà H, khi đã mổ hết vịt, những người làm tiến hành múc tiết từ xô vào các chai nhỏ để người nhà ông Q mang ra chợ bán và cho các chủ quán đến lấy tiết về phục vụ khách.
Những quán vịt nướng, tiết canh ở Vân Đình, Hà Nội vẫn đắt khách trong mùa dịch cúm. 
Theo chân Tuấn - một người đi lấy vịt và tiết vịt ở nhà ông Q, tôi đến quán cháo vịt, vịt nướng, tiết canh của bà chủ tên Linh ở thị trấn Vân Đình. Phía trước cửa quán, hai người đàn ông đã đứng tuổi đang nướng vịt, khói tỏa ra nghi ngút, thơm lừng. Bên trong quán, khách ngồi kín chỗ, vừa ăn uống vừa nói chuyện rôm rả.
Mang hai túi nilông đựng vịt sống, lòng mề và tiết vào khu vực nhà tắm gần ngay nhà vệ sinh, Tuấn vứt hết xuống nền nhà, kế bên là hai người phụ nữ khác đang rửa chén bát, bọt nước rửa bát, mỡ, tiết canh thừa lênh láng khắp nền nhà tắm. 
 Hãm tiết canh trong một khoảng sân rất nhỏ và bẩn thỉu, xung quanh là phân vịt, vịt sống và lông vịt.
“Đổ lòng mề vào luộc luôn đi, luộc nhanh để đánh tiết canh không khách người ta về mất” - nghe Tuấn sai bảo, một người phụ nữ đang rửa bát đứng phắt dậy, mở túi lòng mề đổ vào nồi luộc mà không cần rửa lại. “Người ta làm sạch rồi mình mới lấy về, nước sôi ùng ục thế này vi khuẩn nào mà sống cho nổi” - người phụ nữ này cho biết.
Lửa vừa ngắt, Tuấn vớt lòng mề ra thái nhỏ bỏ vào bát và ngồi ngay giữa nhà tắm đánh tiết canh. Chỉ khoảng 15 phút sau, cả chục bát tiết canh được mang ra phục vụ khách. Số còn lại, Tuấn bỏ lên mâm xếp gọn vào một góc bên nhà tắm, mặc cho ruồi nhặng bu đầy.
Gần ngay bên cạnh quán bà Linh là quán của ông D, cũng nườm nượp khách ăn tiết canh, vịt nướng. Có tiếng bởi tấm biển tiết canh gia truyền, nhưng vào tận nơi mới biết quá trình chế biến tiết canh tại đây “hãi hùng” như thế nào! Cả can tiết gần 5 lít vừa chở về từ điểm giết mổ, ông D cho người đổ hết vào một cái thùng nhựa đã cũ kỹ, cáu bẩn và còn dính đầy máu ở ngay khu nhà bếp. 
Tiết vịt được đựng trong chai để mang ra chợ bán. 
Bát được xếp thành dãy trên nền nhà và ông D bắt đầu đánh tiết canh. Đánh xong, ông D vừa dùng tay bốc lạc rải lên bát vừa ho lọc khọc, rồi sai người mang tiết canh ra ngoài phục vụ khách. “Quán chật quá nên phải ngồi trong này đánh cháu à! Nhìn thế thôi chứ cháu cứ yên tâm, quán chú làm sạch sẽ lắm!” - ông D trấn an khách.
Vô tư ăn tiết canh trong mùa dịch cúm
Càng về chiều, những quán vịt nướng, tiết canh ở Vân Đình càng trở nên nhộn nhịp. Theo bà Hòa - chủ một quán vịt nướng - cho biết, bình quân mỗi ngày quán bà tiêu thụ khoảng 70 con vịt nướng, 150 bát tiết canh. Khách vào quán liên tục gọi tiết canh, những người làm tại nhà bà Hòa cũng đánh sẵn cả chục bát xếp hàng trên nền nhà. “Vẫn biết là vịt đang bị dịch cúm, nhưng đã lây lan ra đến đây đâu. Mình ăn, nhưng uống rượu và vắt chanh vào tiết canh rồi còn lo gì nữa” - một thực khách xó tên Hoàng vô tư nói.
 Vịt sống, vịt đã vặt lông nằm lăn lóc, lẫn lộn giữa sân.
Tại các quán cháo vịt ở trung tâm Hà Nội cũng đông đúc không kém. Mới gần 20h tối, nhưng một quán cháo vịt, tiết canh ở đường Trần Đại Nghĩa (gần Trường ĐH Bách khoa Hà Nội) đã chật cứng khách. “Khách có nhu cầu thì mình phục vụ thôi. Vì dịch cúm cũng chưa ra đến đây nên không có gì phải lo cả. Ngày nào tôi cũng bán được cả trăm bát tiết canh” - ông Đông, chủ quán - cho biết.
Theo tìm hiểu của phóng viên, không ít người còn mua cả chai tiết được bày bán tại những hàng vịt sống để về tự đánh. Điểm bán và giết mổ vịt của ông Long (quê Thanh Oai) tại chợ Vĩnh Tuy (Hà Nội) luôn nhộn nhịp người đến mua vịt. Nhiều khách còn yêu cầu ông Long cho tiết vào túi để về tự đánh tiết canh. “Mua tiết về tự đánh tôi an tâm hơn vì không lo người ta pha trộn gì vào tiết. Vịt nhìn còn khỏe thế này, chắc không bị dịch cúm đâu” - bà Hồ Thị Mỹ, một khách mua vịt - nói.