Thứ Ba, 29 tháng 3, 2011

Top diplomats agree that Libya's Gadhafi must go

http://news.yahoo.com/s/ap/libya_diplomacy
LONDON – A sweeping array of world powers called forcefully Tuesday for Moammar Gadhafi to step down as Libya's ruler. Some even hinted at secret talks on Gadhafi's exit.
U.S. Secretary of State Hillary Rodham Clinton and British Foreign Secretary William Hague led the crisis talks in London between 40 countries and institutions, all seeking an endgame aimed at halting the Libyan leader's bloody onslaught against Libya's people.
Although the NATO-led airstrikes on Gadhafi's forces aren't aimed at toppling him, dozens of nations agreed in the talks that Libya's future does not include the dictator at the helm.
"Gadhafi has lost the legitimacy to lead, so we believe he must go. We're working with the international community to try to achieve that outcome," Clinton told reporters.
As she spoke, U.S. officials announced that American ships and submarines in the Mediterranean had unleashed a barrage of cruise missiles at Libyan missile storage facilities in the Tripoli area late Monday and early Tuesday — the heaviest attack in days.
German Foreign Minister Guido Westerwelle echoed Clinton's words.
"One thing is quite clear and has to be made very clear to Gadhafi: His time is over. He must go," Westerwelle said. "We must destroy his illusion that there is a way back to business as usual if he manages to cling to power."
Both Clinton and the representatives of Libya's opposition — who held a raft of talks on the margins of the London summit — acknowledged there were few signs that Gadhafi is heeding those demands. There was no immediate comment from Russia, which abstained in the U.N. vote authorizing the airstrikes that began March 19.
"He will have to make a decision," Clinton said. "And that decision, so far as we're aware, has not yet been made."
Diplomats rejected suggestions that Gadhafi could be granted immunity but said work was under way to find a possible sanctuary for him.
Italian Foreign Minister Franco Frattini said negotiations on securing Gadhafi's exit were being conducted with "absolute discretion" and that there were options on the table that hadn't yet been formalized.
"What is indispensable is that there be countries that are willing to welcome Gadhafi and his family, obviously to end this situation which otherwise could go on for some time," he said.
But the Italian diplomat insisted there was no option of immunity for Gadhafi. "We cannot promise him a 'safe-conduct' pass," he stressed.
Libyan Foreign Minister Moussa Kusa visited Tunisia briefly, but there was no word if this was linked to the secret talks.
French Foreign Minister Alain Juppe insisted it was up to the Libyan people to decide the dictator's fate. "They have to organize the future of their country and to decide what Gadhafi will become," he said.
Hague said Tuesday's meeting brought clarity between allies and offered a key opportunity to discuss Libya's post-Gadhafi future with Libya's opposition Interim National Council, whose envoy, Mahmoud Jibril, held meetings with Hague, Clinton, British Prime Minister David Cameron and several European foreign ministers.
Guma El-Gamaty, a Libyan opposition official, told reporters in London that Gadhafi must be held accountable for his brutalizing of civilians.
"These crimes must not go unpunished. They should be punished at a fair trial held in a fair court," El-Gamaty said.
U.N. special envoy Abdelilah al-Khatib, a former Jordanian foreign minister, will be returning to Libya to hold talks with both Gadhafi's regime and opposition figures. And the U.S. and France are both sending diplomats to the rebel-held Libyan city of Benghazi to bolster ties with opposition leaders.
Those at the summit agreed to form an international contact group of at least a dozen nations and institutions aimed at coordinating political action and liaising with Libya's opposition. Sweden, while not a member of NATO, said it would send eight fighter jets to help enforce the U.N.-authorized no-fly zone over Libya. Turkey said it also will likely join the group.
Still, the summit left a number of important questions open: Nations didn't discuss whether or not they should — or legally can — supply weapons to Libya's rebel fighters. There was also no open discussion of how to lure Gadhafi into exile and Qatar gave few details on its offer to help rebels sell crude oil on the international market.
British diplomats also acknowledged there was no decision about the makeup of the contact group, though its first meeting is expected in Qatar in two weeks.
In Washington, Adm. James Stavridis, the NATO Supreme Allied Commander in Europe, told Congress that officials have seen "flickers" of possible al-Qaida and Hezbollah involvement among the rebel forces.
Some officials attending the London meeting acknowledged they had little knowledge of the opposition figures, including some on the 33-member interim council.
However, Spanish Foreign Minister Trinidad Jimenez discounted the concerns, saying there was little evidence of al-Qaida involvement in the Libyan opposition.
"When the first demonstrations and revolutions started in Tunisia and Egypt there was also speculation about who would join the street demonstrations," Jimenez said. "The reality was that the vast majority were demanding more democracy, more freedom and more rights. That is the impression we also have in Libya."
Despite those worries, Clinton and Juppe both hinted that the international community may need to consider offering weapons to the rebels.
"It is our interpretation that (UN Security Council resolution) 1973 amended or overrode the absolute prohibition on arms to anyone in Libya, so that there could be a legitimate transfer of arms if a country should choose to do that," Clinton said.
Jimenez disagreed, saying the arms embargo applies to all those involved in fighting and suggested that any decision to arm the rebels would require a new U.N. resolution.
Mahmoud Shammam, a spokesman for the Libyan opposition, told reporters in London that, properly equipped, rebels "would finish Gadhafi in a few days."
"We do not have arms. We ask for the political support more than we are asking for the arms, but if we get both that would be great," Shammam said.
Qatari Prime Minister Sheikh Hamad Bin Jabr al-Thani said the issue could be addressed later if the aerial campaign falls short of its goal of protecting Libyan civilians.
"We have to evaluate the airstrike after a while to see if it's effective," he said. "We are not inviting any military ground (troops) ... But we have to evaluate the situation because we cannot let the people suffer for so long. We have to find a way to stop this bloodshed."
Opening the talks, Cameron told diplomats that Gadhafi was pounding Misrata, the main rebel holdout in the west, with attacks from land and sea, and unleashing snipers to shoot people in the streets. The Libyan leader "has cut off food, water and electricity to starve them into submission," he said.
"The reason for being here is because the Libyan people cannot reach their future on their own," Cameron said. "We are all here in one united purpose, that is to help the Libyan people in their hour of need."
___
Cassandra Vinograd and Bradley Klapper in London, Nicole Winfield in Rome, Louise Nordstrom, in Stockholm, Al Clendenning in Madrid and Colleen Barry, in Milan, contributed to this report

Chủ Nhật, 27 tháng 3, 2011

Thông Báo Mạng Truyền Hình và Thông Tin Xã Hội
SAIGONFILMS.COM
Ngày 27/03/2011
Vào khuya hôm nay 27-28/03 giờ California, tức chiều 28/03 giờ Việt Nam, Mạng Truyền Hình và Thông Tin Xã Hội http://www.saigonfilms.com/, www.saigonfilms.net, http://www.saigonfilm.net/, sẽ phát hình phần nghi lễ quan trọng của Phong Trào Yễm Trợ Dân Chủ Tự Do cho Việt Nam được tổ chức tại Lion Plaza, San Jose CA lúc 5 giờ chiều ngày 27 tháng 3, 2011. Chúng tôi cũng sẽ gửi lên YouTube™ để toàn thể đồng bào Việt Nam trong nước có thể xem biết. Phần âm thanh của sẽ được trích âm để phát trên các trang Web cho các đồng bào không có phưg tiện xem video có thể nghe được.
Kính,
Quan Điểm Việt Nam 2011
Libya Today
(Photos by Reuters(TM))
Rebels gesture in a street in Brega

Rebels gesture in street in Brega

Rebels gesture in a street in Brega March 27, 2011. Emboldened by the capture of the strategic town of Ajdabiyah with the help of foreign warplanes onSaturday, the rebels have regained the initiative and are back in control of all the main oil terminals in the eastern half of the North African country.« Read less
REUTERS/Suhaib Salem (LIBYA - Tags: POLITICS CIVIL UNREST)

People celebrate atop a tank belonging to forces ...

People celebrate atop tank belonging

People celebrate atop a tank belonging to forces loyal to Libyan leader Muammar Gaddafi in Ajdabiyah March 27, 2011. Emboldened by the capture of the strategictown of Ajdabiyah with the help of foreign warplanes on Saturday, the rebels have regained the initiative and are back in control of all the main oil terminals in the eastern half of the North African country.« Read less
REUTERS/Suhaib Salem (LIBYA - Tags: POLITICS CIVIL UNREST)
http://news.yahoo.com/nphotos/Libya/ss/events/wl/051506libya#photoViewer=/110327/ids_photos_wl/r3480690761.jpg
RAS LANOUF, Libya – Libyan rebels seized back two key oil complexes and pushed west toward Tripoli on Sunday, gaining momentum after international airstrikes that tipped the balance away from Moammar Gadhafi's military. The U.S. defense secretary said the air campaign could last months.
The coastal complexes at Ras Lanouf and Brega were responsible for a large chunk of Libya's 1.5 million barrels of daily exports, which have all but stopped since the uprising that began Feb. 15 and was inspired by the toppling of governments in Tunisia and Egypt. The top financial official for the Libyan rebels said Qatar had agreed to market oil for the opposition — but at this point, it's not clear how the deal would work or whether there's even any oil. The foreign workers with the expertise fled the country when fighting began.
On the eastern approach of Ras Lanouf, airstrikes apparently hit three empty tank transporters and left two buildings that appeared to be sleeping quarters pockmarked with shrapnel.
"There was no resistance. Gadhafi's forces just melted away," said Suleiman Ibrahim, a 31-year-old volunteer, sitting in the back of a pickup truck on the road between the two towns. "This couldn't have happened without NATO. They gave us big support."
The U.N. Security Council authorized the operation to protect Libyan civilians after Gadhafi launched attacks against anti-government protesters who demanded that he step down after 42 years in power. The airstrikes have crippled Gadhafi's forces, allowing rebels to advance less than two weeks after they had seemed at the brink of defeat.
"As they move round the coast, of course, the rebels will increasingly control the exit points of Libya's oil," British Defense Secretary Liam Fox told the BBC. "That will produce a very dynamic and a very different equilibrium inside Libya. How that will play out in terms of public opinion and the Gadhafi regime remains to be seen."
Qatar, which has conducted at least one sortie over Libya, is the only Arab country known to have actively joined with the international force. It wasn't clear how the agreement to market oil would be carried out.
"We trust them, so basically they are the ones who are going to market our oil for us," Ali Tarhouni, the rebel finance official, told The Associated Press on Friday. "For Qatar there's no words to describe what they've done for the Libyan cause."
Officials at Qatar's ministry of energy and industry could not be reached for comment. Executives with the Arabian Gulf Oil Co., the National Oil Co. subsidiary in the east that broke free from its parent company, also could not be reached. Repeated calls to Libya's oil minister went unanswered.
Eastern oil officials said over a week ago they were still producing about 100,000 barrels per day from two key fields. But it was unclear whether such levels were sustainable given the security problems across the country and the exodus of foreign workers from the vital sector.
The Paris-based International Energy Agency said recently it believed that Libyan oil production had "slowed to a trickle" while exports had "ground to a halt." The IEA said it believed it could take months for Libyan oil to reappear on the world market.
U.S. Defense Secretary Robert Gates said the international action appeared to be a success, with the no-fly zone was in place and sustainable with "a lot less effort than it took to set it up." He said the Pentagon was planning how to draw down resources that will be assigned to European and other countries pledging to take on a larger role.
But asked on ABC's "This Week" if that would mean a U.S. military commitment until year's end, Gates said, "I don't think anybody knows the answer to that."
The Gadhafi regime on Saturday acknowledged the airstrikes had forced its troops to retreat and accused international forces of choosing sides.
"This is the objective of the coalition now, it is not to protect civilians because now they are directly fighting against the armed forces," Khaled Kaim, the deputy foreign minister, said in the capital, Tripoli. "They are trying to push the country to the brink of a civil war."
The rebel turnaround is a boost for President Barack Obama, who has faced complaints from lawmakers from both parties that he has not sought their input about the U.S. role in the conflict or explained with enough clarity about the American goals and exit strategy.
Obama was expected to give a speech to the nation Monday, and U.S. Secretary of State Hillary Rodham Clinton on Sunday defended the administration's decision.
Libya, she told CBS, "had a leader who used military force against the protesters from one end of his country to the other, who publicly said things like "we'll show no mercy," "we'll go house to house," and the international community moved with great speed in part because there's a history here."
Pentagon officials are looking at plans to expand the firepower and airborne surveillance systems in the military campaign, including using the Air Force's AC-130 gunship armed with cannons that shoot from the side doors, as well as helicopters and drones.
Fox, the British foreign minister, ruled out supplying arms to the rebels. "We are not arming the rebels, we are not planning to arm the rebels," he said.
NATO's top decision-making body meets Sunday to expand its enforcement of the no-fly zone to include airstrikes against Libyan ground targets. Washington has been eager to hand off responsibility to NATO, which is expected to take command Sunday of the no-fly zone mission.
Pope Benedict XVI urged a suspension of fighting as soon as possible, telling pilgrims in St. Peter's Square he was praying for harmony in Libya and North Africa, but was making "a heartfelt appeal ... to immediately start a dialogue to suspend the use of arms."

Thứ Năm, 24 tháng 3, 2011

Đám tang ông Trịnh Xuân Tùng, tiếng kêu xé lòng và chuyện người đưa đám


Ông Trịnh Xuân Tùng, người bị viên trung tá công an Nguyễn Văn Ninh đánh gãy cổ và chết trong bệnh viện, đã được chôn cất xong ngày 23/3/2011. Chúng tôi đã đến viếng và tiễn đưa ông về nơi an nghỉ.

Và, tôi sẽ phải viết lại điều này, một tội ác mà không mổ xẻ nguồn gốc tận căn, còn được nuông chiều thì sẽ còn có nhiều nguy cơ tồn tại và phát triển.
Chúng tôi đến Nhà tang lễ bệnh viên Thanh Nhàn cùng với đoàn giáo dân Hà Nội đến viếng xác kẻ chết. Khi đến nơi, đập vào mắt chúng tôi dọc đường đi và ngoài cổng cũng như trong sân nhà tang lễ là lực lượng công an, cảnh sát chìm, nổi hết sức đông đúc.
Những người bạn cùng đi với chúng tôi chỉ rõ cho tôi biết ai là công an, ai không phải là công an rất rành rẽ trong khi tôi cũng chẳng chú ý lắm đến điều này. Tôi ngạc nhiên hỏi: “Sao anh biết ai là công an, ai không phải, họ đều mặc quần áo bình thường cả cơ mà?”. Anh bạn tôi trả lời: “Chỉ nhìn qua nét mặt, tôi chỉ chính xác cho ông đến 99%”. Thì ra là vậy, anh đoán rằng số công an có mặt vì đám tang này, chắc hẳn không phải là con số hàng chục.
Sau đoàn chúng tôi vào viếng là đoàn của Cơ quan Cảnh sát điều tra Hà Nội do một Phó Giám đốc Công an dẫn đầu.
Tôi bảo anh bạn: “Họ đến nhiều cũng tốt thôi, ít nhất họ đến để chia sẻ với gia đình, với nạn nhân, vì dù sao gây nên cái chết này cũng chính là đồng đội của họ và khi họ chứng kiến nỗi đau của gia đình nạn nhân, chắc họ sẽ phải suy nghĩ để những hành động tương tự không lặp lại”.
Anh bạn tôi không nói gì, chỉ nhìn tôi cười rất mai mỉa sau câu nói của tôi.
Chúng tôi xếp hàng, vào thắp hương kính viếng hương hồn ông trước khi vĩnh biệt cõi đời, đọc mấy lời kinh cầu cho linh hồn ông dù ông không cùng tôn giáo thì ông cũng được mát mẻ hơn với sự chia sẻ của mọi người.
Di ảnh ông nhìn thẳng, trước linh cữu ông, tôi cứ nghĩ mãi về cuộc đời một con người đã vất vả với những năm tháng cống hiến cho đất nước trong quân ngũ, những năm tháng vất vả gây dựng gia đình sinh con và nuôi con ăn học, phải từ giã cõi đời khi mới tuổi 54 để lại chiếc lá vàng là mẹ già hơn 90 tuổi thiếu người nuôi dưỡng.
Những người đến dự đám tang, ngoài lực lượng công an đông đúc, số giáo dân đến từ các giáo xứ, giáo họ khá đông, khi chúng tôi viếng xong, một đoàn giáo dân khác lại tiếp tục đến viếng. Chúng tôi thấy ấm lòng hơn về tinh thần yêu thương đúng với giáo lý thương người của Chúa răn dạy.
Cách đây mấy hôm, một cán bộ an ninh sau nhiều lần điện thoại để gặp gỡ nhưng tôi bận bịu vì đi vắng, hai cán bộ đã đến nhà và khuyên tôi không đi đám tang và không viết về ông Tùng. Tôi có nói rằng: “Việc đi viếng xác kẻ chết thuộc về yêu cầu tôn giáo chúng tôi, không thể không đến khi có điều kiện. Còn viết, tôi chỉ viết sự thật mà thôi”. Và đến đây, tôi lại gặp những gương mặt này.
Cũng như những đám tang khác tại nhà tang lễ mà tôi đã nhiều lần đến tham dự tại đây, chỉ có điều trong điếu văn truy điệu do một người của nhà tang lễ đọc, thì cái chết được nêu lên là do tai nạn. Đúng là với ông Tùng, đó là một tai nạn, một điều ông không lường trước, nhưng có lẽ nguồn gốc cái tai nạn này, người ta muốn bỏ qua.
Cô Kim Tiến, con gái ông Tùng sau đám tang cho tôi biết qua điện thoại rằng: “Khi tổ chức, nhà tang lễ đề nghị để họ làm ban tổ chức và đọc điếu văn cho luôn, lẽ ra gia đình cháu phải duyệt điếu văn, nhưng tang gia bối rối nên không quản lý hết được. Đến khi đọc là tai nạn, cháu đã định phản ứng, nhưng trước giờ phút tiễn biệt bố cháu, cháu muốn để bố cháu được yên”.
Rồi đám tang bắt đầu đi, qua các phố Hà Nội, lượng công an dày đặc hiếm có, họ phân đường, hướng dẫn giao thông giải thoát cho đám tang hết sức tích cực và nhanh chóng làm những người đi đường ngơ ngác. Chắc hẳn chưa có đám tang nào được sự ưu tiên như đám này.
Đưa linh cữu về qua nhà ông ở 525 Trần Khát Chân, lượng người đông đúc đứng tham dự, đứng xem tràn ra vỉa hè, trên cầu vượt. Chiếc xe chầm chậm lăn và đến một đoạn ngắn thì một người (sau này tôi mới biết là công an), bảo người lái xe dừng lại.
Hầu như, việc dẫn đường, di chuyển đám tang, chỉ đạo những người mặc thường phục đến đây, đều do người này điều động.
Chuyện trên đường đưa đám
Đám tang di chuyển theo đường Đại Cồ Việt – Giải phóng và nhằm thẳng hướng Thường Tín. Dọc đường, bất cứ ngã ba, ngã tư nào đều có dày đặc cảnh sát giao thông, công an các loại và dân phòng nhiều vô kể. Họ chặn đường, giữ cho đám tang đi nhanh chóng. Nhiều người dân thấy lạ đứng nhìn theo và hỏi nhau mới biết là đám tang nạn nhân của viên công an.
Chiếc xe tang dẫn đầu, xe chở gia đình đi theo và sau đó là một đoàn xe con gồm 5 chiếc mà mọi người bảo là xe của công an, trong đó có chiếc xe nhìn mới tinh biển số 29A-000.67mà mọi người nói với tôi là đang chở Phó Giám đốc Công an đi cùng đến tận đường Giáp Bát. Bên cạnh là hàng loạt xe máy, thậm chí có nhiều xe chở nhau chẳng cần mũ bảo hiểm vẫn chạy song song. Xe chúng tôi đi sau cùng, chỉ trước một chiếc xe của cảnh sát giao thông.
Chúng tôi định tiễn chân ông một đoạn và đi về, nhưng những sự việc xảy ra sau đó đã không như tôi nghĩ buộc chúng tôi đi đến tận nơi.
Chúng tôi đang đi theo đoàn xe tang, bỗng nhiên những chiếc xe biển xanh số 33A-4789 , 31A-7592, 31C-6688 và chiếc xe biển trắng 29X-6969 chuyển vị trí.
Từ chỗ đi trước các xe đó chuyển sang đi sau và đi bên cạnh, riêng chiếc xe biển xanh mang biển số 33A-4789 đi phía trước liên tục chèn xe chúng tôi. Người bạn lái xe của chúng tôi đã hết sức bình tĩnh, nhưng dù đi nhanh, đi chậm, sang trái hay sang phải, chiếc xe biển xanh vẫn cứ lượn hình chữ chi để chặn đường, bất kể đó là đường vạch liền hay vạch đứt.
Lúc đầu chúng tôi hơi ngạc nhiên, nhưng qua mấy đoạn đường liên tục như vậy, chúng tôi hiểu rằng họ cố tình chèn chúng tôi bất chấp tai nạn và dòng người đi đường đông đúc.
Điều rất lạ, là những người ngồi trong những chiếc xe này là cán bộ công an hẳn hoi sao lại có những hành động như vậy trong khi đưa đám tang? Đến đây, chúng tôi hiểu rằng họ đến không phải để đưa tiễn người đã chết oan uổng vì chính đồng đội của họ.
Thậm chí, trên đường, họ là những người hoàn toàn gương mẫu trong việc vi phạm luật giao thông đường bộ. Chắc họ cho rằng mình là công an, nên bất chấp luật lệ đi đường, dù đường hẹp, vạch liền, họ vẫn cứ đè vạch không thương tiếc.
Một người bạn tôi nói đùa: “May hôm nay, Trung tá Nguyễn Văn Ninh đã bị bắt, nếu không thì tay lái xe này không khéo lại bị đánh gẫy cổ lần nữa”. Nhưng không phải thế, qua những đoạn đường có cảnh sát giao thông đứng dẫn đường, tất cả đều giơ tay chào rất trịnh trọng khi những chiếc xe này đi qua.
Khi không thể chèn được chúng tôi hơn nữa, đến ngã tư Văn Điển thì chiếc xe biển xanh ép hẳn xe chúng tôi vào lề đường và một cảnh sát xuất hiện ngay trước mũi xe chúng tôi, bên cạnh đó chiếc xe biển xanh 31C-6688 đã dừng lại đó từ trước, đằng sau, chiếc xe cảnh sát giao thông với còi hụ đã kịp tiến lên gần.
Chúng tôi dừng xe, viên cảnh sát giao thông nói: “Đề nghị đưa giấy tờ xe”. Chúng tôi hỏi: “Xe chúng tôi đang đi đám tang, không vi phạm luật lệ, lý do gì phải dừng lại?”. Anh ta không trả lời được, chỉ yêu cầu đưa giấy tờ xe mà không đưa ra bất cứ lý do gì.
Một cảnh sát khác đi đến bên cạnh bảo: “Nếu các bác đi đám tang thì các bác cứ đi”, lập tức viên cảnh sát giao thông này dùng cùi tay hất hất vào mạng sường người này làm anh chàng này ngơ ngác. Chúng tôi bảo: “Anh không cần phải huých anh kia làm gì. Anh vô cớ dừng xe chúng tôi mà không có lý do gì, trong khi chiếc xe biển xanh kia lượn vòng chữ chi cả chục cây số, chạy hoàn toàn vi phạm luật, anh không giữ, nghĩa là tại sao?”.
Anh ta không thể giải thích được, lúc đó, chiếc xe cảnh sát giao thông đến gần, chúng tôi yêu cầu nêu rõ lý do dừng xe chúng tôi đang đi đám tang khi chúng tôi không vi phạm bất cứ lý do nào. Chừng như đã đủ thời gian cho đoàn xe tang chạy được khá xa, anh cảnh sát này bảo chúng tôi cứ đi.
Chuyện nơi nghĩa trang
Chúng tôi đến nơi, thì xe tang đã dừng lại, gia đình đã chuẩn bị đưa người xấu số vào nghĩa trang bên đường. Những chiếc xe biển xanh, biển trắng nói trên đã đỗ lại bên đường.
Chúng tôi xuống xe để vào dự đám, một người trong chúng tôi gặp thanh niên lái chiếc xe biển xanh 33A-4789 đã chặn đầu chúng tôi và lượn chữ chi giữa đường bảo: “Này cháu, xe đi đám tang, tại sao lại lượn chặn xe chúng tôi như thế? Như vậy là vi phạm luật vừa nguy hiểm. Nhỡ xảy ra va quệt thì sao”. Người thanh niên này lúng túng và nói càn: “Cứ đi thế đấy, làm gì nhau, đâm được thì cứ đâm”.
Tôi thấy tên thanh niên này thật mất dạy, có phải nó ỷ vào nó là lái xe cho công an nên dám ngang nhiên thách thức và cậy thế như vậy không? Tôi hỏi: “Ai dạy cậu lái xe vi phạm luật lệ trắng trợn như thế? Cậu học lái xe ở đâu?” và đưa máy ảnh lên định ghi lại bằng chứng cụ thể.
Bất thình lình, một khuôn mặt rỗ đeo kính thò tay giật máy ảnh của tôi và nói: “Ai cho anh chụp ảnh cá nhân nó mà không xin phép?”. Tôi thoáng nghĩ vậy khi ông Cù Huy Hà Vũ bị bắt tại khách sạn, báo chí đưa tin và chưng ảnh ông ấy lên mặt báo, lại còn ghi: Ảnh do cơ quan công an cung cấp, chắc cơ quan công an này khi chụp ảnh đã xin phép ông Cù Huy Hà Vũ chăng? Thì ra luật của ta là thế?
Khi anh ta giật máy ảnh, một nữ giáo dân đứng bên cạnh tôi ngay lập tức đã giằng tay anh ta lại, anh ta nhảy sang bên đường tàu nhìn lại.
Tôi hỏi: “Anh là ai”? Người này trả lời: “Tôi là anh của bọn nó”. Tôi nói: “Đây là người lái xe đã vi phạm pháp luật, chạy trên đường cố tình đánh võng chữ chi chặn xe chúng tôi rất dài suýt gây tai nạn, tôi ghi lại để làm bằng chứng. Anh là công an, anh ngồi trên xe đó mà để anh ta vi phạm như thế có được không?”
Thật bất ngờ, anh ta nhơn nhơn bảo rằng: “Được, được đấy anh làm được gì?”.
Tất cả mọi người đứng đó từ giáo dân đến những người bà con đưa tang cũng như người qua đường đều chưng hửng trước câu trả lời mà không ai có thể ngờ từ miệng một người công an như thế. Đến nước này thì Chí Phèo cũng phải gọi bằng cụ.
Anh ta bỏ đi, còn quay lại dằn thêm một câu: “Tôi nói với anh Vinh nhé, tôi chẳng lạ gì anh đâu”. Tôi cũng trả lời: “Thì tôi cũng có lạ gì anh đâu, dù anh mặc như thế tôi vẫn biết là công an, nhưng công an càng phải chấp hành luật pháp nghiêm túc”. Rồi chúng tôi đi vào đám tang.
Ra khỏi đám tang, chúng tôi được nghe một người kể lại rằng tay lái xe và một số công an đứng đó kể với nhau câu chuyện vừa qua và gọi anh kia là Hải và toan tính những trò gây tai nạn khác.
Nếu những hành vi vi phạm pháp luật như thế này, thói lộng hành, cậy quyền cậy chức để chà đạp lên pháp luật và coi rẻ sinh mạng con người còn tiếp tục được nuôi dưỡng, thì chắc sẽ còn nhiều trường hợp như ông Trịnh Xuân Tùng đã gặp phải.
Chúng tôi ra về, cứ nghĩ mãi về đám tang này.
Người chết đã chết, đã yên dưới ba tấc đất. Nhưng cái chết này hình như không để lại cho những người thừa hành công vụ mà chúng tôi đã gặp ở đây một chút suy nghĩ, một sự lay động lương tâm nào từ cái chết oan nghiệt đó.

Họ có còn lương tâm để dằn vặt nữa hay không?
Hà Nội, ngày 24/3/2011.
J.B Nguyễn Hữu Vinh
Cuối cùng, thì một con người cũng đã ra đi, nói như điếu văn trong tang lễ của ông tại nhà tang lễ Thanh Nhàn “thì sinh có hạn, tử bất kỳ”, chuyện sống chết là quy luật của cuộc sống.
Đành rằng có những cái chết bất kỳ, nhưng cái chết của ông xem ra không nằm trong quy luật này. Cái chết đến với ông không do bệnh tật tự thân ông mang, không phải ở chiến trường, không phải nơi biển cả, động đất, cũng không phải là một tai nạn giao thông thường thấy ở Việt Nam… mà chính từ một nhân viên công lực mang danh “vì nhân dân”.
Tôi đã định sẽ không viết gì thêm nữa về cái chết của ông. Nói nhiều mà làm gì về một nỗi đau của con người, của con cháu ông, gia đình ông… Hãy để ông được nghỉ ngơi nơi chín suối và con cháu ông được thanh thản. Vì dù sao sự việc cũng đã xảy ra, có làm gì thì ông cũng không thể sống lại.
Hôm nay, tôi lại đi đám tang của một người khác, cụ cố của một linh mục. Đám tang cũng có những tiếng khóc, những tiếc than đau đớn của con cháu… Nhưng, ở đám tang này không có những cảnh tôi đã nhìn thấy chiều qua.
Đám tang chiều qua
Chiều qua có một đám tang, một đám tang khá đặc biệt của ông Trịnh Xuân Tùng.
Tiếng kêu gào của cô Kim Tiến, con gái ông Tùng trước đám tang, dù tôi cố quên đi cũng không thể nào quên được: “Bố ơi, bố có nghe tiếng con gọi bố không? Bố ơi bố, bố chết oan lắm bố ơi…”. Tiếng gọi vang xa làm cả đoàn người đứng lặng.
Sáng nay, anh bạn tôi nói: “Tôi chảy nước mắt khi nhớ lại tiếng kêu đó, nó cứ văng vẳng bên tai cả đêm qua, ngay cả trong giấc ngủ”.
WASHINGTON – President Barack Obama said he was setting clear and unmistakable terms for the U.S. role in Libya: It would be limited, lasting days, not weeks, and its purpose was to protect Libyan citizens.
But that's not the way it's turned out. Less than a week later, the mission has been clouded by confusion and questions about who's in charge and who's doing what — all while the killing of civilians is going on.
The Pentagon claims success in establishing an effective no-fly zone over much of Libya that has grounded Col. Moammar Gadhafi's aging air force. But Gadhafi's tanks and troops are still targeting civilians on the ground.
The administration seeks to minimize current disputes over the reins of leadership, suggesting everything will fall in place quickly, ideally by this weekend.
There are some doubters.
"It could still all come around very quickly in our favor. But if that's to happen, we will have to apply much more intensive military power in an effort to make this succeed," said Aaron David Miller, a former top State Department Mideast negotiator in Republican and Democratic administrations.
"But it doesn't appear to me, given the constraints acting upon us and our own reservations, that we're prepared to do that," said Miller, now with the Woodrow Wilson Center, a foreign-policy think tank. "Right now, it appears to be settling into a stalemate which isn't terribly hurting on the Gadhafi side."
Obama also faces a skeptical audience on Capitol Hill. House Speaker John Boehner, R-Ohio, wrote to the president saying he and others "are troubled that U.S. military resources were committed to war without clearly defining for the American people, the Congress and our troops what the mission in Libya is and what America's role is in achieving that mission."
Boehner said Obama so far had made a "limited, sometimes contradictory case" for the action.
There also seems to be a disconnect between Obama and his military commanders. He keeps emphasizing that the U.S. is just one of many players in the coalition. But in their briefings, the generals and admirals sound like the Pentagon is running the show, at least for now.
To date, the air attacks on Libyan targets have been predominantly American. In a 24-hour period as of late Wednesday, 175 sorties were flown, 113 by the United States, U.S. Navy Rear Adm. Gerald P. Hueber told reporters from the U.S. command ship in the Mediterranean Sea.
His portrayal suggested a long slog might lie ahead.
"We have no indication that Gadhafi's forces are adhering to United Nations Resolution 1973," which authorized the establishment of a no-fly zone and demanded that government forces pull back from population centers, said Hueber, chief of staff for U.S. operations. "Our intelligence today is there's no indication that Gadhafi's forces are pulling back."
U.S. Defense Secretary Robert Gates no doubt reflected the views of many military commanders when he warned weeks ago that establishing a no-fly zone was a big, complicated operation tantamount to an act of war — and one with questionable viability.
Gates, visiting Cairo on Wednesday, said he couldn't predict when the international military enforcement of a no-fly zone over Libya might end — but suggested the U.S. could turn over control of the operation as soon as Saturday. Gates said no one thought the assault would last only two or three weeks, but he could not say how the coalition operation might be resolved.
For now, at least, the U.S. remains the ad hoc boss of the operation, now in its fifth day, with no certainty about who will take over or when. Talks are continuing in Brussels, headquarters of the North American Treaty Organization.
The U.S. wants NATO to take the command and control lead in overseeing coalition forces. U.S., European, Arab and African officials have been invited to a meeting in London next Tuesday to discuss outstanding political and logistical issues.
Richard Downie, an Africa expert at the Washington-based Center for Strategic and International Studies, said the United States' lead role in the operation was lasting longer than he'd expected.
"I think in this case, all the players are having a lot of difficulties coordinating their activities," he said. "Clearly they're not sure they can work it out at the moment. And the longer it takes to work it out, the more awkward it starts to look for the United States. The optics don't look so great to the Middle East when the U.S. is still front and center in this operation."
Obama has ruled out U.S. troops on the ground, and did so again Wednesday in an interview with the Spanish-language network Univision. Wrapping up a Latin American trip, Obama said a land invasion of Libya was "absolutely" out of the question.
Asked about an exit strategy, Obama did not lay out a vision for ending the international action. "The exit strategy will be executed this week in the sense that we will be pulling back from our much more active efforts to shape the environment," he said.
"We'll still be in a support role, we'll still be providing jamming and intelligence and other assets that are unique to us, but this is an international effort that's designed to accomplish the goals that were set out in the Security Council resolution," he said.
Many strategic issues have yet to be resolved. For instance, if the rebels are able to retake the military offensive, will the coalition provide air support as they seize territory or attack government troops?
"Nothing will be more dangerous to the effectiveness of the coalition's cause than not agreeing on why we are all there and what we intend to do," said former U.S. Under Secretary of State Nicholas Burns.
Secretary of State Hillary Rodham Clinton urged patience. The biggest success of the operation so far — "a humanitarian crisis that thankfully didn't happen (in Benghazi)" — isn't getting enough attention, she told reporters Wednesday.
Still, she acknowledged, "Challenges remain so long as Gadhafi continues to direct his forces to attack his own people."
___
EDITOR'S NOTE: Tom Raum has covered national and international news for The Associated Press since 1973.

Thứ Tư, 23 tháng 3, 2011

Việt Nam Con đường Cách Mạng Phía Trước.
Video YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=S2tfgXqddzg

Ngày 27 tháng 3 nǎm 2011 Phong Trào Yễm Trợ Tự Do Dân Chủ cho Việt Nam sẽ tổ chức một cuộc biểu tình lớn tại khu thương mại Lion Plaza trên đường Tully góc đường King, San Jose CA nhằm hổ trợ sát cánh cho các tiếng nói và hoạt động đòi hỏi dân chủ tại Việt Nam do tất cả các tổ chức thanh niên sinh viên học sinh, các nhà hoạt động dân chủ cho Việt Namđang âm thầm thực hiện.
Cuộc biểu tình lần này là sự kiện mang một tầm vóc chính trị lớn vượt khỏi phạm vi địa phương mà ảnh hưởng mạnh mẽ lên toàn lãnh thổ Việt Nam. Những lần biểu tình trước kia của đồng hưƠng nhằm lên tiếng phản đối các hành vi thô bạo của cộng sản Việt Nam đàn áp chiếm đoạt đất ruộng của dân oan, phản đối việc chúng dùng phiên tòa rừng rú xét xử Linh Mục Nguyễn Vǎn Lý, phản đối và vạch trần tội ác cộng sản Việt Nam qua vụ chúng đàn áp giáo dân và cướp đoạt đất đai tại giáo phận Hà Nội, tại các giáo xứ Thái Hà, Tam Tòa, Đồng Chiêm, v.v… Trong đó vụ Tam Tòa là lớn nhất khiến địch phải nhượng bộ và đã tiến đến một thỏa hiệp bằng cách chấp thuận cho xây dựng lại một ngôi giáo đường và các giáo dân rút lui về trong trật tự,  nhưng sau đó vụ Đồng Chiêm bùng phát lớn và địch đã đàn áp giáo dân thẳng tay và đánh chết anh Nguyễn Thành Nǎm cho thấy có nhượng bộ từng phần khi sự bột phát của dân chúng quá lớn ngoài khả nǎng dự trù bạo lực của chúng. Nhưng quan trọng hơn tất cả là việc cộng sản Việt Nam đàn áp, bắt bớ các nhà dân chủ, uy hiếp, hành hung và đe dọa đến tính mạng các nhà báo, các nhà bất đồng chính kiến, các bloggers như Điếu Cày, Anh Ba Sàigòn, Cô Gái Đồ Long, nhà báo phóng viên Tạ Phong Tần, ngǎn chận truy cập mạng Internet … Những vụ việc này giờ đây trở thành nổi bức xúc lớn vì bản thân của những cuộc đòi hỏi tự do dân chủ đó là ôn hoà, bất bạo động, nhưng cộng sản Việt Nam đàn áp thẳng tay và giam giữ các tù nhân bất đồng chính kiến này trong tù đày vô hạn mà không có luật pháp công bằng xét xử và được các luật sư biện hộ. Cộng sản Việt Nam nắm trong tay một lực lượng công an tinh nhuệ được huấn luyện và trang bị súng đạn và dùi cui, xe bọc sắt sẳn sàng nhả đạn bắn vào dân thường vô tội và sẳn sàng đánh chết bất cứ một người dân nào nếu có ý nghĩ chống trả chúng. Đánh chết thanh niên trẻ Bắc Giang vì không đội mũ bảo hiểm, đàn áp dân thường vô tội như trong vụ đàn áp dân chúng Bắc Giang; bắn bị thương người thiếu nữ đi xe ôm không đội mũ bảo hiểm và tong xe khiến người bạn trai cô bị té gãy tay; đánh chết anh Trịnh Xuân Tùng người dân nghèo vô tội chạy xe ôm là các thí dụ trong muôn ngàn vụ việc xử dụng bạo lực của công an trấn áp tiếng nói chống lại chúng. Rõ ràng đó là sự bất công quá lớn, sự mất quân bình quá lớn trong xã hội Việt Nam. Người dân vô tội nghèo khổ đã bị đàn áp, bóc lột tận xương tủy, các trẻ gái học sinh bị mua trinh bằng những đồng tiền máu trên mồ hôi và nước mắt của dân thường, bằng máu và nước mắt của ngư dân bị Trung cộng bắn giết trên Biển Đông, bằng xương trắng máu đào của những chiến binh cộng sản bị lầm đường lối vào B để xây vinh quang cho đảng. bằng sự phỉ báng những giá trị và đau khổ xây dựng đất nước của tiền nhân. Trong khi đó, công an sống phè phởn đánh bài bạc, rượu thịt ê hề như những con chó sǎn được nuôi béo bở chờ ngày vồ xé xác “con mồi” cho chủ. Người ta có thể ví cộng sản Việt Nam hiện nay đang xử dụng một bạo lực như Gadafhi đang xử dụng máy bay, xe tǎng để bắn giết và tiêu diệt những người tay không nổi dậy đòi hỏi dân chủ và tự do tại Lybia. Sự bất công chênh lệch quá lớn và Gadafhi đã coi thường tiếng nói vì dân chủ tự do, đã hết rồi 42 nǎm cai trị đất nước bằng kinh điển độc ác, sắt máu và bạo lực của một tập thể gia đình Gadafhi như sự cai trị kế thừa của đảng cộng sản Việt Nam mà không có tiếng nói của đại diện dân chúng trong suốt hơn 60 nǎm qua. Xử dụng một lực lượng trang bị hiện đại để đè bẹp, tiêu diệt những người đối lập trong ôn hoà yếu thế và cô độc, và sẳn sàng đi đến sự trả thù diệt chủng là điều mà lương tâm loài người không ai cho phép Gadafhi làm. Loài người có lương tâm không thể ngồi yên cho phép cộng sản Việt Nam xử dụng vũ lực và vũ khí để tiến hành những biện pháp trả đủa, tấn công bắn giết bắt cứ tiếng nói nào vì dân chủ hòa bình cho toàn cỏi đất nước Việt Nam. Giống như Lybia với trữ lượng dầu và an ninh Địa Trung Hải và phía Nam NATO trong lúc Việt Nam có vị trí chiến lược quan trọng cửa ngỏ vào Hoa Nam, Đông Dương vã Đông Ấn thì bất cứ hành vi tàn bạo nào của cộng sản Việt Nam bằng vũ lực nhằm tiêu diệt các cuộc tập trung biểu tình trong ôn hoà đòi dân chủ tự do cho nước Việt Nam gây nguy hiểm cho an ninh khu vực sẽ không thể được quốc tế chấp nhận. Bài học Lybia rất rõ rệt, cuộc cách mạng xãy ra và cố thủ tại các thành phố duyên hải Biển Địa Trung Hải nơi mà liên quân NATO có thể tiến sát và tiếp cận, một cuộc nổi dậy ôn hoà tại Đà Nẳng, Sài Gòn, Huế là có nhiều lợi thế chiến lược cho các người biểu tình đòi hỏi dân chủ tại Việt Nam. Thanh niên Việt Nam vì tự do và hạnh phúc toàn dân hãy sớm đốt lên ngọn lửa Cách mạng để nhanh chóng cứu nước.
Nếu những cuộc biểu tình đòi hỏi dân chủ cho Việt Nam xãy ra trong những ngày tháng tới, đảng cộng sản Việt Nam hãy chọn sự lựa chọn can đảm là hãy từ bỏ quyền lực trước khi bị quốc tế lên án và tước đoạt.
Chúng tôi sẽ phát hình buổi biểu tình (ngày 27/03/2011) của tất cả các hội đoàn, đoàn thể, lực lượng quốc gia, tổ chức thanh niên sinh viên học sinh và tất cả đồng bào Việt Nam tại Lion Plaza và sẽ chiếu lại các video clips này trên Mạng Truyền Hình và Thông Tin Xã Hội (THTTXH) http://www.saigonfilms.com/, http://www.saigonfilms.net/ http://www.saigonfilm.net/  kể từ tối thứ Tư 30/03/2011. Kính mời toàn thể quý vị và các bạn hãy đón xem biến cố chính trị quan trọng này như một cơn sóng thần địa chấn dội âm hưởng và tạo một sức mạnh vô địch cho cao trào dân chủ cho Việt Nam phá sập chế độ cộng sản Việt Nam. Chúng tôi cũng sẽ trích âm các phát biểu chính trị để đồng bào trong nước không xem video có thể nghe âm thanh được. Hiện nay chúng tôi phát động Tuần Lễ Hướng về Cách Mạng Việt Nam trên Mạng THTTXH với tất cả 5 bài hát của Du ca Nguyễn Đức Quang “Cần Nhau, Về Đây Nhé, Về Đây, Việt Nam Quê Hương Ngạo Nghễ và Hy Vọng Đã Vươn Lên.”
Quan điểm Việt Nam 2011