Thứ Sáu, 2 tháng 9, 2011

Thnh Nguyn Thư kêu gọi chính phủ Hoa Kỳ yễm trợ dân chủ cho Việt Nam đã đến Toà Bạch c và Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ trong hai ngày 2/9 và 30/8. Click trên hình để thấy rõ hơn.
Kính, Hoàng Hoa. 02/09/2011

Thứ Năm, 1 tháng 9, 2011

Nhìn cảnh này, người Việt nào còn dám dùng tăm xỉa răng?
Khi đọc xong và xem những hình ảnh này chắc hẳn các Gia Đình Việt Nam đã không tránh khỏi mua tăm của Việt Nam, răng cộ hư hết còn mang bệnh Ung Thư mà Bác Sĩ bó tay…!!!
29/08/2011 // No Comment // Categories: Tin Việt Nam.
Tăm là thói quen với mỗi người Việt Nam sau những bữa ăn, ít ai biết rằng, phía sau đó là công đoạn sản xuất đáng giật mình, đặc biệt là công đoạn tẩy trắng tăm bằng đủ các loại hóa chất, đến người làm cũng phải đeo găng tay, khẩu trang mới dám “xông” vào.
Xung quanh các bể ngâm tăm là ngổn ngang các can nhựa đựng hóa chất
Có dịp đến thăm các xưởng làm tăm tại xã Quảng Phú Cầu (Ứng Hòa – Hà Nội), điều dễ khiến du khách nhận ra là công nghệ sản xuất mặt hàng tăm tre ở đây đã khác xưa rất nhiều. Từ một xã chuyên sản xuất tăm bằng lao động thủ công cách đây vài năm thì nay, việc sản xuất gần như phụ thuộc vào máy móc. Tuy nhiên, có một công đoạn mà không máy móc nào có thể thay thế được và cũng là công đoạn khiến nhiều người dùng tăm lo sợ nhất từ trước tới nay chính là khâu tẩy trắng tăm.
Nhiều hộ làm tăm ở Quảng Phú Cầu vẫn đinh ninh, việc dùng các loại hóa chất để tẩy trắng tăm là đương nhiên nếu muốn ra thành phẩm bắt mắt. Hơn nữa, việc này lại không tốn điện, không… độc hại.
Khu vực dành cho việc tẩy trắng tăm rất đơn giản nhưng kín đáo
Ông T, chủ một xưởng sản xuất tăm tại xã Quảng Phú Cầu cho biết: Cả xã này trước đây rất nhiều người sử dụng các hóa chất để tẩy trắng tăm nhưng giờ chỉ còn một số hộ gia đình vẫn giữ công thức cũ, trong đó có xưởng nhà ông. Theo ông T, việc tẩy trắng và chống mốc cho tăm bằng hóa chất… không ảnh hưởng đến sức khỏe con người. Để minh chứng, ông dẫn chúng tôi vào khu vực ngâm, ủ tăm để “mục kích”. Tuy nhiên, đến nơi, khái niệm “không độc hại” của ông T dường như không “ăn nhập” gì với những hình ảnh chúng tôi chứng kiến.
Trong các bể ngâm tăm được xây bằng bê tông dày là thứ nước màu vàng đục đang sủi bọt. Các nhân viên phải bịt kín khẩu trang, đeo găng tay rất cẩn thận trong khi đảo các bó tăm. Xung quanh bể là ngổn ngang các can đựng hóa chất.
Tăm được ngâm trong hóa chất để tẩy trắng và chống mốc
Mùi hôi từ các hóa chất trong bể xộc lên khiến chúng tôi cảm thấy xốn xang, tức ngực. Khi chúng tôi muốn nhấc đầu một bó tăm lên để xem tác dụng của chất tẩy trắng, một nhân viên cảnh báo: không đeo găng tay thì đừng sờ vào, kẻo bỏng rộp tay.
Lúc này, ông T mới cho biết: các hóa chất này ông vẫn nhập tại các kho ở phường Đức Giang (Long Biên – Hà Nội). Do quen biết nên mỗi khi mua, chỉ cần bảo lấy chất để ngâm tẩy tăm là họ xuất hàng. Cứ thế mang về, sử dụng theo công thức cố định mà không cần biết đó là… chất gì. “Nông dân như chúng tôi thì không cần phải biết các thành phần của nó đâu”, ông T nói.
Sau khi tẩy trắng bằng nước hóa chất, tăm được đưa vào bể khô để ủ trong vòng 10h đồng hồ. Sau đó, theo yêu cầu  của khách, tăm sẽ được tiện tròn, và ủ hương quế hoặc các mùi hương vị thơm khác.
Tuy nhiên, theo anh B.Đ – chủ một xưởng sản xuất tăm hương lâu năm trong xã, thì các chất tẩy trắng phần lớn là NAHSO3, H2O2 (oxi đậm đặc). Theo đó, những bó tăm sau khi được tiện tròn ở xưởng sẽ được tẩy trắng và chống mốc rồi cho vào bể ủ khoảng 4 giờ, sau đó tiếp tục cho vào dung dịch xút ngâm thêm 2-3 giờ nữa trước khi vớt ra, phơi khô rồi đóng bó. Nhiều gia đình chỉ gia công đến giai đoạn này là xuất hàng. Nhưng nếu khách có nhu cầu, các xưởng ở đây sẽ tiếp tục thao tác cho ra tăm thành phẩm ở công đoạn cắt, làm trơn bóng tăm và ủ hương liệu quế.
Khi được hỏi các hóa chất đó có gây độc hại cho sức khỏe không, anh B.Đ thừa nhận: ”Dung dịch này nếu bắn vào da sẽ làm rát và phồng đỏ, đặc biệt là xút. Mùi của xút cũng khiến người làm choáng váng mỗi khi mang tăm đi phơi dưới trời nắng gắt”. Nhưng chốt lại, anh BĐ khẳng định: “Tăm không ngâm hóa chất thì không thể trắng được và rất mau mốc”.
ông Nguyễn Duy Thịnh – Viện Công nghệ thực phẩm, đại học Bách Khoa Hà Nội – cho biết: Bất cứ một loại hóa chất nào khi dùng để tẩy trắng tăm đều có thể gây độc hại, và mức độ độc hại tùy theo nồng độ của các hóa chất. Hiện nay, một số hóa chất như Na2SO3, K2SO3, H2O2 được cho phép sử dụng trong việc tẩy trắng thực phẩm, nhưng theo tôi, dù ở góc độ nào thì cũng không nên sử dụng vì các loại hóa chất này khó bảo quản, trong quá trình vận chuyển có thể “biến chất” thành các hóa chất khác. Mặt khác, khi ngâm hóa chất để tẩy trắng tăm trong thời gian dài, các hóa chất này ngấm sâu vào trong, người tiêu dùng sử dụng sản phẩm vẫn rất nguy hiểm.

Thứ Ba, 30 tháng 8, 2011

Thnh Nguyn Thư gửi Chính phủ Hoa Kỳ
đã đến Bộ Ngoại Giao HK hôm nay 30/08/2011,
Thỉnh Nguyện Thư sẽ đến Toà Bạch c và ngày mai 31/08/2011

Thứ Năm, 25 tháng 8, 2011

Tổng thống Nga và Mỹ tham gia Hội nghị Cấp cao Đông Á (EAS) kể từ năm 2011
Về quan hệ đối ngoại của ASEAN, các nhà Lãnh đạo đánh giá cao những phát triển tốt đẹp thời gian vừa qua,  nhất trí cần thúc đẩy quan hệ giữa ASEAN với các Đối tác đi vào chiều sâu, hiệu quả hơn, thiết thực hỗ trợ mục tiêu xây dựng Cộng đồng ASEAN và huy động sự tham gia đóng góp tích cực của các Đối tác vào việc xử lý các vấn đề khu vực. Theo đó, các vị Lãnh đạo nhất trí tiếp tục quan hệ giữa ASEAN với các Đối tác lên tầm cao mới, cũng như đề ra nhiều biện pháp hợp tác mới cho giai đoạn tiếp theo. Các vị Lãnh đạo khẳng định lại quan điểm của ASEAN rằng một cấu trúc hợp tác hiệu quả ở khu vực cần phải bảo đảm vai trò trung tâm của ASEAN và dựa trên các tiến trình hiện có, đan xen, bổ trợ cho nhau. Trên cơ sở quyết định của Hội nghị Cấp cao 16 về mở rộng Cấp cao Đông Á (EAS), Lãnh đạo các nước ASEAN hoan nghênh đóng góp xây dựng của các đối tác vào việc xử lý các ván đề khu vực và nhất trí sẽ thống nhất với các Đối tác EAS chính thức mời Tổng thống Nga và Mỹ tham gia Hội nghị Cấp cao Đông Á (EAS) kể từ năm 2011.
Thnh Nguyn Thư gi Chính ph Hoa K đã được gửi đi t thành ph Mountain View
Kính Thông Báo:
Hôm nay 25/08/2011, hai bn Thnh Nguyn Thư gi Chính ph Hoa K đã được gi đi t thành ph Mountain View, CA USA lúc 11:48:05 gi sáng gi California:
Hai thư đăng ký mang s: RE713585375US và RE713585384US
Theo d trù hai TNT s đến Tòa Bch c và B Ngoi Giao Hoa K vào Th Hai 29/08/2011.
Ni dung được gi:
VAC-NORCAL Petition to the US Government concerning to the request the Vietnamese rulers to release all political prisoners in Vietnam
Table of Contents:
1.      A Petition to President Barack Obama
2.      An Introductory Letter and a Petition to Secretary of State Hillary R. Clinton
3.      Annexes:
-          Annex A: List 1, List 2, List 3 of 1,104 signatures, names, states (countries) and email addresses.
-          Annex B: The Communist Vietnamese rulers murdered more than 4,000 unarmed Vietnamese including women and children in their Tet Offensive in Hue 1968. Text and photos.
-          Annex C: The Flight of the Vietnamese Refugees after 30 April 1975
-          Reference: Major Web site and blog http://www.newsforce1.com/, www.quandiemvietnam.blogspot.com
-          A VAC-NORCAL Petition 2011/08/24 on a CD with all documents listed above
Hoàng Hoa

Thứ Tư, 24 tháng 8, 2011

Kính thưa quý độc giả và thân hữu
Chúng tôi sẽ không thu nhận chữ ký trên Thỉnh Nguyện Thư gửi Chính phủ Hoa Kỳ vào 19 giờ (7 giờ tối) chiều hôm nay Thứ Tư 24/08/2011 miền Tây HK, California, tức 9 giờ sáng giờ Việt Nam ngày Thứ Năm 25/08/2011. Chỉ còn vài giờ thì chúng tôi sẽ ngừng lại thu nhận chữ ký. Xin quý vị hãy ký tên trên TNT trước thời hạn chấm dứt.
Trân trọng,
Hoàng Hoa

Thứ Ba, 23 tháng 8, 2011

The U.S. embassy in Vietnam voiced concern on Tuesday about the detention ...

Related Content

  • Plainclothes policemen push a protester (L, in red) into a police bus during an anti-China demonstration in Hanoi August 21, 2011. REUTERS/Tu Quang
    Plainclothes policemen push a protester (L, in red) into a police bus during an anti-China …
HANOI (Reuters) - The U.S. embassy in Vietnam voiced concern on Tuesday about the detention of dozens of people who held an anti-China protest on Sunday, saying the action breached Vietnam's treaty obligations.
Fifty people were rounded up in connection with the peaceful demonstration, the eleventh such protest in Hanoi since early June. The demonstrators are angry about what they see as infringements on Vietnam's sovereignty in the South China Sea by China.
"We are concerned by the detention of several individuals for what appears to be the peaceful expression of their views. No individual should be detained for exercising the right to peacefully assemble," an embassy spokesman said.
"This contradicts Vietnam's obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights. We call on the Vietnamese government to release all individuals detained for exercising their human rights and fundamental freedoms."
Police quickly forced the demonstrators onto buses in rainy central Hanoi on Sunday morning after they ignored a government order to stop the rallies. The Hanoi government said the demonstrations were complicating Vietnam's diplomatic efforts, and marring the city's image.
The newspaper Hanoi Moi reported on Monday that 50 people had been detained in connection with the protests and that all but eight had been released.
Vietnam, China, the Philippines, Brunei, Taiwan and Malaysia all have claims of sovereignty over portions of the South China Sea that have sparked naval clashes in the past.
(Reporting by John Ruwitch; Editing by Daniel Magnowski)